SCRUTATIO

Saturday, 20 December 2025 - Santi Dario, Zosimo, Paolo e Secondo di Nicea ( Letture di oggi)

Lettera a Filemone 1


font
BIBBIA TINTORIBiblija Hrvatski
1 Paolo, prigioniero di Cristo Gesù, e il fratello Timoteo, al caro Filemone, nostro collaboratore;1 Pavao, sužanj Isusa Krista, i brat Timotej: ljubljenom Filemonu, suradniku našemu,
2 alla carissima sorella Appia, e ad Archippo, nostro compagno d'armi, e alla Chiesa che è in casa tua.2 i sestri Apiji, i Arhipu, suborcu našem, i Crkvi u tvojoj kući.
3 Grazia a voi e pace da Dio Padre nostro e dal Signore Gesù Cristo.3 Milost vam i mir od Boga, Oca našega, i Gospodina Isusa Krista!
4 Facendo sempre menzione di te nelle mie preghiere, rendo grazie a Dio,4 Zahvaljujem svagda Bogu svojemu spominjući te se u svojim molitvama
5 perchè sento parlare della carità e della fede che tu hai nel Signore Gesù e verso tutti i santi,5 jer čujem za tvoju ljubav i vjeru koju imaš prema Gospodinu Isusu Kristu i prema svima svetima.
6 tale che la nostra comune fede vien resa evidente dalla conoscenza di tutte le opere buone che sono in voi per Cristo Gesù.6 Nek zajedništvo tvoje vjere bude djelotvorno u spoznanju svakoga mogućeg dobra među vama poradi Krista!
7 Infatti una gran gioia, una gran consolazione ho avuto nella tua carità, perchè le viscere dei santi ebbero gran sollievo per opera tua, o fratello.7 Uvelike si me doista obradovao i utješio svojom ljubavlju jer si, brate, okrijepio srca svetih.
8 Per questo, pur avendo in Cristo molta libertà di comandarti quello che dovresti fare8 Stoga, premda imam punu slobodu u Kristu da ti zapovjedim što ti je činiti,
9 preferisco pregarti a titolo di carità essendo io Paolo vecchio ed anche per ora prigioniero di Gesù Cristo;9 poradi ljubavi radije molim, kakav već jesam, Pavao, starac, a sada i sužanj Krista Isusa.
10 ti scongiuro per il mio figliolo che ho generato tra le catene, per Onesimo.10 Molim te za svoje dijete koje rodih u okovima, za Onezima,
11 Colui che una volta ti fu disutile, ora sarà e per me e per te utilissimo.11 negda tebi nekorisna, a sada i tebi i meni veoma korisna.
12 Te l'ho rimandato, ma tu ricevilo come il mio cuore.12 Šaljem ti ga – njega, srce svoje.
13 Veramente l'avrei voluto ritener con me, perchè in vece tua mi servisse tra le catene del Vangelo;13 Htjedoh ga zadržati kod sebe da mi mjesto tebe posluži u okovima evanđelja.
14 ma nulla ho voluto fare senza il tuo parere, affinchè il tuo benefìcio non fosse come forzato, ma volontario.14 Ali ne htjedoh preko tvoje volje da ne bi tvoja dobrota bila od nevolje, nego od dobre volje.
15 Forse egli si è allontanato da te per breve tempo, appunto perchè tu lo ricuperassi in eterno,15 Možda baš zato bî za čas odijeljen da ga dobiješ zauvijek –
16 e non più come schiavo, ma, invece di schiavo, come fratello carissimo, sommamente a me: e molto più a te, secondo la carne e secondo il Signore.16 ne kao roba, nego više od roba, kao brata ljubljenoga, osobito meni, a koliko više tebi, i po tijelu i po Gospodinu.
17 Se dunque mi tieni come tuo intimo amico, accoglilo come se fossi io stesso.17 Smatraš li me dakle drugom, primi ga kao mene.
18 E se t'ha fatto qualche torto o ti deve qualche cosa, mettilo a mio conto.18 Ako ti je u čemu skrivio ili ti je što dužan, to meni upiši.
19 Io Paolo, ho scritto di mio pugno « pagherò » per non dirti che devi a me anche te stesso.19 Ja, Pavao, potpisujem svojom rukom: ja ću platiti. Da ti ne reknem da mi i samoga sebe duguješ!
20 Sì, o fratello, fammi da te questo frutto nel Signore, dona al mio cuore questo sollievo nel Signore!20 Hajde, brate, da se tobom okoristim u Gospodinu: okrijepi srce moje u Kristu!
21 Ti ho scritto sicuro della tua obbedienza e che farai anche più di quel che dico.21 Uzdajući se u tvoju poslušnost, napisah ti uvjeren da ćeš još više učiniti nego te molim.
22 Nel medesimo tempo prepara anche per me la casa, perchè spero, grazie alle vostre preghiere, di esservi ridonato.22 K tome, pripravi mi obitavalište jer se nadam da ću vam po vašim molitvama biti darovan.
23 Ti saluta Epafra, mio compagno di prigionia per Cristo Gesù,23 Pozdravlja te Epafra, moj suuznik u Kristu Isusu,
24 Marco, Aristarco, Dema e Luca, miei collaboratori.24 Marko, Aristarh, Dema i Luka, moji suradnici.
25 La grazia del Signore nostro Gesù Cristo sia col vostro spirito. Così sia.25 Milost Gospodina našega Isusa Krista s duhom vašim!