1 E il popolo partì da Haserot e piantò le tende nel deserto di Faran, | 1 Partissi il popolo d'Aserot, e puosero le loro tende nel deserto di Faran. |
2 ove il Signore parlò a Mosè dicendo: | 2 E ivi parlò Iddio a Moisè, dicendogli: |
3 « Manda degli uomini, uno dei principali per ogni tribù, ad esplorare la terra di Canaan che io darò ai figli d'Israele ». | 3 Manda uomini che veggiano la terra di Canaan, la quale io debbo dare loro; e fa che siano d'ogni tribù, e siano di loro principi del popolo. |
4 Mosè, eseguendo l'ordine del Signore, mandò, dal deserto di Faran, degli uomini fra i principali. Eccone i nomi: | 4 E fece Moisè siccome Iddio avea comandato, mandando del deserto di Faran li principi uomini; de' quali questi sono i nomi: |
5 della tribù di Ruben, Sammua figlio di Zecur; | 5 della tribù di Ruben, Sammua figliuolo di Zecur; |
6 della tribù di Simeone, Safat figlio di Huri; | 6 della tribù di Simeon, Safat figliuolo di Uri; |
7 della tribù di Giuda, Caleb figlio di Iefone; | 7 della tribù di Giuda, Caleb figliuolo di Iefone; |
8 della tribù d'Issacar, Igal figlio di Giuseppe; | 8 della tribù d'Issacar, Igal figliuolo di Iosef; |
9 della tribù di Efraim, Osee figlio di Nun; | 9 della tribù di Efraim, Osee figliuolo di Nun; |
10 della tribù di Beniamino, Falti figlio di Rafu; | 10 della tribù di Beniamin, Falti figliuolo di Rafu; |
11 della tribù di Zàbulon, Geddiel figlio di Sodi; | 11 della tribù di Zabulon, Geddiel figliuolo di Sodi; |
12 della tribù di Giuseppe, cioè di Manasse, Gaddi figlio di Susi; | 12 della tribù di Iosef, schiatta di Manasse, Gaddi figliuolo di Susi; |
13 della tribù di Dan, Ammiel figlio di Gemalli; | 13 della tribù di Dan, Ammiel figliuolo di Ge malli; |
14 della tribù di Aser, Stur figlio di Michele; | 14 della tribù d'Aser, Stur figliuolo di Micael; |
15 della tribù di Nettali, Nahabi, figlio di Vapsi; | 15 della tribù di Neftali, Naabi figliuolo di Vapsi; |
16 della tribù di Gad, Guel figlio di Machi. | 16 della tribù di Gad, Guel figliuolo di Machi. |
17 Questi sono i nomi degli uomini che Mosè mandò ad esplorare la terra; ad Osee figlio di Nun diede il nome di Giosuè. | 17 Questi sono i nomi di quegli uomini, che mandò Moisè a considerare la terra di Canaan: e chiamò Osee, figliuolo di Nun, Iosuè. |
18 Mosè adunque li mandò ad esplorare la terra di Canaan, e disse loro: « Salite dalla parte meridionale, e, giunti alle montagne, | 18 E mandogli Moisè a considerare la terra di Canaan, e disse loro: andate per la parte del mezzo giorno. Quando voi venite al monte, |
19 guardate che paese sia, che popolo vi abiti, se forte o debole, poco o molto numeroso; | 19 guardate la terra, com ' ella è fatta; e la gente che dentro abita, s'ell ' è forte o debole; o pochi o assai; |
20 come sia la terra, se buona o cattiva, come siano le città, se fortificate o senza mura; | 20 e se la terra è buona o ria; se [le città ] sono murate o non; |
21 come sia il terreno, se grasso o sterile, selvoso o senza alberi. Siate coraggiosi, e portateci dei frutti della terra ». Era allora il tempo in cui potevano assaggiarsi le uve primaticce. | 21 se [ la terra ] è grassa o sterile, o boscosa o senza arbori. Confortatevi, e recateci del frutto della terra. Ed era appresso il tempo che l'uve incominciano a maturare. |
22 Quelli partirono, ed esplorarono la terra dal deserto di Sin fino a Rohob, al varco di Emat. | 22 Come furono ascesi, riguardarono la terra del deserto [di Sin] insino a quello di Roob, entran do in Emat. |
23 Saliti dalla parte meridionale, giunsero ad Ebron, dove erano Achiman, Sisai e Tolmai figli di Enac. Ebron fu edificata sette anni prima di Tanim, città dell'Egitto. | 23 E vennero verso del mezzogiorno, e vennero in Ebron, ove erano Achiman e Sisai e Tolmai figliuoli di Enac. Ed era Ebron, per sette anni innanzi Tani città d'Egitto, edificata. |
24 Giunti al Torrente del Grappolo, tagliarono un tralcio col suo grappolo e lo portarono in due appeso ad una stanga. Portarono anche delle melagrane e dei fichi di quel luogo | 24 E andando insino al fiume che si chiama Botri, tagliarono li rami con l'uve, quanto due uomini poteano portare. Delle mele granate e dei fichi di quello luogo tolsero. |
25 che fu chiamato Nehelescol, cioè Torrente del Grappolo, perchè i figli d'Israele vi avevan preso quel grappolo. | 25 E chiamossi quello luogo NEEL Escol, cioè RASPOLO DI UVA APPRESSO IL FIUME. E questo fu detto per l'uve che ne portarono a figliuoli d'Israel. |
26 Dopo quaranta giorni, avendo scorso tutto il paese, gli esploratori tornarono, | 26 E tornarono quelli uomini, i quali andarono a vedere la terra di Canaan), e stettero per XL dì, e cercarono per ogni parte. |
27 e andarono a trovare Mosè, Aronne e tutta l'assemblea dei figli d'Israele a Cades, nel deserto di Faran. Dopo aver parlato loro e a, tutta la moltitudine, mostrarono i frutti della terra, | 27 E tornando a Moisè e ad Aaron, e a tutto il popolo ch' era nel deserto di Faran, che è in Cades, parlarono loro, e ' dissero a tutta la moltitudine, monstrando (tutti) i frutti di quella terra: |
28 se fecero il loro racconto, dicendo: « Siamo andati nel paese dove ci mandasti; e questa veramente stilla latte e miele, come si può vedere da questi frutti; | 28 noi vegnamo di quella terra dove voi ci comandaste; e veramente ella è terra dolce come latte e mele, come per questi frutti ne possiamo conoscere. |
29 ma il suo popolo è fortissimo, le sue città sono grandi e fortificate. Vi abbiamo veduto la stirpe di Enac. | 29 Ma ella hae li monti molto grandi, e le cittade colle mura altissime. La schiatta di Enac vi vedemmo. |
30 Amalec abita al mezzodì; l'Eteo, il Gebuseo e l'Amorreo sulle montagne; il Cananeo invece abita pressò il mare e lungo il Giordano ». | 30 Amalech abita nel mezzogiorno; lo Eteo, Iebuseo e Amorreo abitano nelle montagne; lo Cananeo abita presso al mare, dalla parte del fiume Giordano. |
31 Allora Caleb, per sedare il rumore che già si levava nel popolo contro Mose, disse: « Andiamo a prender possesso di quella terra: la conquisteremo certamente ». | 31 Vedendo questo Caleb, che il popolo mormorerebbe contro a Moisè, disse: andiamo e posse diamla, perciò che noi la potremo troppo bene pigliare. |
32 Ma gli altri che erano andati con lui dicevano: « E impossibile salire contro quel popolo: è più forte di noi ». | 32 E gli altri, ch' erano istati con lui, diceano: lasciate dire, chè noi non potremo resistere loro, però che loro sono più forti di noi. |
33 E, screditando davantiai figli d'Israele la terra che avevano esplorata, dicevano: « La terra da noi attraversata divora i suoi abitanti; il popolo che abbiamo veduto è di grande statura; | 33 La terra, che aveano veduta buona, si la faceano cattiva presso il popolo d'Israel, e diceano: la terra che noi vedemmo sì è piena degli suoi abitatori, e il popolo che noi vedemmo ha grandissima statura. |
34 vi abbiamo veduto certi mostri dei figli di Enac, della razza dei giganti, paragonati ai quali noi si pareva delle locuste ». | 34 Noi vi vedemmo la mostra de' figliuoli di Enac, i quali pareano giganti; chè appresso loro parevamo minori che grilli. |