SCRUTATIO

Monday, 22 December 2025 - San Pietro Canisio ( Letture di oggi)

Neemia 10


font
BIBBIA TINTORIБіблія
1 Quelli che posero il loro sigillo furono: Nehemia (Atersata) figlio di Achelai, Sedecia,1 При всьому тому склали ми тверде зобов’язання й підписали його, а наші князі, левіти й священики приклали до нього печаті.
2 Saraia, Azaria, Geremia,2 Ті, що приклали печаті, були: Неємія — начальник, син Хахалії, й Седекія;
3 Fesur, Amaria, Melchia,3 Серая, Азарія, Єремія,
4 Attus, Sebenia, Melluc,4 Пашхур, Амарія, Малкія,
5 Arem, Merimut, Obdia,5 Хаттуш, Шеванія, Маллух,
6 Daniele, Genton, Baruc,6 Харім, Меремот, Овдія,
7 Mosollam, Abia, Miamin,7 Даниїл, Гіннетон, Варух,
8 Maazia, Beigai, Semeia. Questi erano sacerdoti.8 Мешуллам, Авія Міямін,
9 I leviti furono: Giosuè figlio di Azania, Bennui dei figli d'Enadad, Cedmihel,9 Маазія, Білгай, Шемая — священики.
10 i loro fratelli Sebenia, Odaia, Celita, Falaia. Anan,10 Левіти: Ісус, син Азанії, Біннуй, із синів Хенадада, Кадмієл;
11 Mica, Rohob, Asebia,11 і брати їхні Шеванія, Годія, Келіта, Пелая, Ханан,
12 Zacur, Serebia, Sabania,12 Міха, Рехов, Хашавія,
13 Odania, Bani, Baninu.13 Заккур, Шеревія, Шеванія,
14 I capi del popolo furono: Faros, Faat-Moab, Elam, Zetu, Bani,14 Годія, Бані, Беніну.
15 Bonni, Azgad, Bebai,15 Голови народу: Парош, Пахат-Моав, Елам, Затту, Бані,
16 Adonia, Begoai, Ad in,16 Бунні, Азгад, Бевай,
17 Ater, Ezecia, Azur,17 Адонія, Бігвай, Адін,
18 Odaia, Asum, Besai,18 Атер, Єзекія, Аззур,
19 Aref, Anatot, Nebai,19 Годія, Хашум, Бецай,
20 Megfìa, Mosollam, Asir,20 Харіф, Анатот, Невай,
21 Mesizabel, Sadoc, Iedua,21 Магліяш, Мешуллам, Хезір,
22 Felta, Anan, Anaia,22 Мешезавел, Цадок, Яддуа,
23 Osee, Anania, Asub,23 Пелатія, Ханан, Аная,
24 Alohes, Falca, Sobec,24 Осія, Хананія, Хашшув,
25 Rehum, Asebna, Maasia,25 Галлохеш, Пілха, Шовек,
26 Ecaia, Hanan, Anan,26 Рехум, Хашавна, Масея,
27 Melluc, Aran, Baana.27 Ахія, Ханан, Анан,
28 E gli altri del popolo, e i sacerdoti, i leviti, i portinai, i cantori, i Natinei, e tutti quelli che si separarono dai popoli della terra per la legge di Dio, e le loro mogli, i loro figli e le loro figlie.28 Маллух, Харім, Баана.
29 Tutti quelli che potevano capire promettevano pei loro fratelli, e i principali tra loro andavano a promettere e giurare di camminare nella legge di Dio, da lui data per mezzo di Mosè servo di Dio, di adempire e osservare tutti i comandamenti del Signore Dio nostro, i suoi precetti e le sue cerimonie,29 Решта народу, священики, левіти, воротарі, співці, нетінеї й усі, що відлучились від чужоземних народів заради закону Божого, жінки їхні, сини й дочки їхні, усі, що могли знати й розуміти,
30 di non dare le nostre figlie al popolo della terra e di non prendere le loro figlie pei nostri figli.30 пристали до своїх братів, до видатніших із них, і клятьбою зобов’язались і заприсяглися діяти за законом Божим, даним через Мойсея, слугу Божого, й держати та виконувати всі заповіді Господа, Бога нашого, й суди його та його закони.
31 Inoltre, dato che i popoli della terra venissero a portar roba da vendere e qualsiasi mercanzia in giorno di sabato, di non comprarne da essi nel sabato e in altro giorno sacro; di lasciare in pace il settimo anno, e di non esigere l'esazione da alcuno.31 І не будемо віддавати дочок наших народам цього краю, ні їхніх дочок брати за синів наших;
32 C'imporremo per legge di dare ogni anno la terza parte di un siclo per il servizio della casa del nostro Dio,32 і як народи цього краю привозитимуть на продаж суботами крам і всяку живність, ми не будемо брати в них у суботу або в святий день, і будемо що сьомий рік лишати землю облогом і всякі борги дарувати.
33 per i pani di proposizione, per il sacrifizio perpetuo, per l'olocausto perpetuo nei sabati, nelle cose santificate e per il peccato, per rendere Dio placato verso Israele e per tutto il servizio della casa del nostro Dio.33 Також постановили ми собі за закон — давати від себе щороку по третині шекля на потреби дому Бога нашого:
34 Poi tirammo le sorti fra i sacerdoti, i leviti e il popolo per l'offerta della legna da esser portate nella casa del nostro Dio da ciascuna famiglia dei nostri padri, in dati tempi, anno per anno, per mantenere il fuoco sull'altare del Signore Dio nostro, come sta scritto nella legge di Mose.34 на хліби появлення, на повсякчасні хлібні офіри, на повсякчасні всепалення й кожної суботи, кожного нового місяця й у свята, на мирні жертви, на жертви за гріх, щоб спокутувати за Ізраїля, і на всяку потребу дому Бога нашого.
35 E promettemmo di portare ogni anno nella casa del nostro Dio le primizie della nostra terra, e le primizie di tutti i frutti d'ogni pianta,35 Ми, священики, левіти й народ, кинули жереб про доставу дров, щоб кожна наша родина в призначений час щороку постачала їх для дому Бога нашого, щоб вони горіли на жертовникові Господа, Бога нашого, як це написано в законі.
36 e i primogeniti dei nostri figli e del nostro bestiame, come sta scritto nella legge, e i primogeniti dei nostri buoi e delle nostre pecore, da presentarsi nella casa del nostro Dio ai sacerdoti di servizio nella casa del nostro Dio;36 Ми обіцяли приносити щороку в дім Господній первоплід нашої землі і первоплід урожаю з усякого дерева,
37 e le primizie dei nostri cibi, delle nostre libazioni, e i frutti di tutte le piante e delle vigne e degli uliveti noi li porteremo ai sacerdoti pel tesoro del nostro Dio, dando ai leviti la decima della nostra terra, la decima delle nostre fatiche che essi stessi riceveranno in tutte le città.37 і приводити в дім Бога нашого до священиків, що служать у домі Бога нашого, первенців із синів наших і зо скотини нашої, як написано в законі, і первістків із товару нашого й овець наших;
38 Il sacerdote figlio di Aronne assisterà coi leviti alle decime dei leviti; e i leviti offriranno la decima, della loro decima nella casa, del nostro Dio, nel gazofìlacio, nella casa del tesoro.38 і первоплід із муки нашої, з приносів наших і з урожаю усякого дерева, нового вина й олії ми будемо достачати священикам у комори дому Бога нашого, й десятину з землі нашої левітам; вони бо, левіти, беруть десятину з усіх наших міст хліборобських.
39 Nel gazofilacio i figli d'Israele e i figli di Levi porteranno le primizie del grano, del vino, dell'olio, ivi saranno i vasi santificati, i sacerdoti, i cantori, i portinai, i ministri. Noi non abbandoneremo la casa del nostro Dio.39 При левітах, коли левіти братимуть десятину, буде священик, син Арона, і левіти принесуть десятину з десятини до дому Бога нашого в комори скарбниці,
40 бо в ці кімнати будуть достачати сини Ізраїля й левіти приносини: хліб, нове вино й олію. Там же є священний посуд, священики у службі, воротарі й співці. Ми не занедбаємо дому Бога нашого.