Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

Genesi 5


font
BIBBIA TINTORIVULGATA
1 Questo è il libro della posterità d'Adamo. Nel giorno che Dio creò l'uomo; lo fece a somiglianza di Dio.1 Hic est liber generationis Adam. In die qua creavit Deus hominem, ad similitudinem Dei fecit illum.
2 Li creò maschio e femmina, e li benedisse e diede loro il nome di « Uomo » nel giorno in cui furon creati.2 Masculum et feminam creavit eos, et benedixit illis : et vocavit nomen eorum Adam, in die quo creati sunt.
3 E Adamo, giunto a centotrent'anni generò un figlio a sua imagine e somiglianza, a cui pose nome Set.3 Vixit autem Adam centum triginta annis : et genuit ad imaginem et similitudinem suam, vocavitque nomen ejus Seth.
4 E Adamo, dopo aver generato Set, visse ottocento anni, e generò figlioli e figliole.4 Et facti sunt dies Adam, postquam genuit Seth, octingenti anni : genuitque filios et filias.
5 E tutto il tempo che visse Adamo, fu di novecentotrent'anni, poi mori.5 Et factum est omne tempus quod vixit Adam, anni nongenti triginta, et mortuus est.
6 E Set, all'età di centocinque anni, generò Enos.6 Vixit quoque Seth centum quinque annis, et genuit Enos.
7 E Set, dopo aver generato Enos, visse ottocento sette anni, e generò figlioli e figliole.7 Vixitque Seth, postquam genuit Enos, octingentis septem annis, genuitque filios et filias.
8 E gli anni di Set giunsero a novecento dodici, poi morì.8 Et facti sunt omnes dies Seth nongentorum duodecim annorum, et mortuus est.
9 Ed Enos visse novanta anni e generò Cainan,9 Vixit vero Enos nonaginta annis, et genuit Cainan.
10 dopo la nascita del quale visse ottocento quindici anni, e generò figlioli e figliole.10 Post cujus ortum vixit octingentis quindecim annis, et genuit filios et filias.
11 E gli anni di Enos giunsero a novecento cinque, poi morì.11 Factique sunt omnes dies Enos nongenti quinque anni, et mortuus est.
12 E Cainan visse settanta anni, e generò Malàleel.12 Vixit quoque Cainan septuaginta annis, et genuit Malaleel.
13 E Cainan, dopo che ebbe generato Malàleel, visse ottocento quaranta anni, e generò figlioli e figliole,13 Et vixit Cainan, postquam genuit Malaleel, octingentis quadraginta annis, genuitque filios et filias.
14 E tutti gli anni di Cainan giunsero a novecento dieci, poi morì.14 Et facti sunt omnes dies Cainan nongenti decem anni, et mortuus est.
15 E Malàleel visse sessantacinque anni, e generò Iared.15 Vixit autem Malaleel sexaginta quinque annis, et genuit Jared.
16 E Malàleel, dopo aver generato Iared, visse ottocento trenta anni, e generò figlioli e figliole.16 Et vixit Malaleel, postquam genuit Jared, octingentis triginta annis, et genuit filios et filias.
17 E tutti gli anni di Malàleel giunsero a ottocento novantacinque, e morì.17 Et facti sunt omnes dies Malaleel octingenti nonaginta quinque anni, et mortuus est.
18 E Iared visse centosessantadue anni, e generò Enoc.18 Vixitque Jared centum sexaginta duobus annis, et genuit Henoch.
19 E Iared, dopo che ebbe generato Enoc, visse ottocento anni, e generò figlioli e figliole.19 Et vixit Jared, postquam genuit Henoch, octingentis annis, et genuit filios et filias.
20 E tutti gli anni di Iared giunsero a novecento sessantadue, poi morì.20 Et facti sunt omnes dies Jared nongenti sexaginta duo anni, et mortuus est.
21 Ed Enoc visse sessantacinque anni, e generò Matusala.21 Porro Henoch vixit sexaginta quinque annis, et genuit Mathusalam.
22 Ed Enoc camminò con Dio; e dopo aver generato Matusala, visse trecento anni, e generò figli e figlie.22 Et ambulavit Henoch cum Deo : et vixit, postquam genuit Mathusalam, trecentis annis, et genuit filios et filias.
23 E tutta la vita di Enoc fu di trecentosessantacinque anni.23 Et facti sunt omnes dies Henoch trecenti sexaginta quinque anni.
24 Egli camminò con Dio; poi disparve, perchè Dio lo rapì.24 Ambulavitque cum Deo, et non apparuit : quia tulit eum Deus.
25 E Matusala visse cento ottantasetteanni, e generò Lamec.25 Vixit quoque Mathusala centum octoginta septem annis, et genuit Lamech.
26 E Matusala, dopo aver generato Lamec, visse settecento ottantadue anni, e generò figlioli e figliole.26 Et vixit Mathusala, postquam genuit Lamech, septingentis octoginta duobus annis, et genuit filios et filias.
27 E tutti gli anni di Matusala arrivarono a novecento sessantanove, poi morì.27 Et facti sunt omnes dies Mathusala nongenti sexaginta novem anni, et mortuus est.
28 E Lamec visse cento ottantadue anni, e generò un figlio,28 Vixit autem Lamech centum octoginta duobus annis, et genuit filium :
29 a cui pose nome Noè, dicendo: « Questi ci consolerà nei lavori e nelle fatiche delle nostre mani, sulla terra che il Signore ha maledetta ».29 vocavitque nomen ejus Noë, dicens : Iste consolabitur nos ab operibus et laboribus manuum nostrarum in terra, cui maledixit Dominus.
30 E Lamec, dopo aver generato Noè, visse cinquecento novantacinque anni, e generò figlioli e figliole;30 Vixitque Lamech, postquam genuit Noë, quingentis nonaginta quinque annis, et genuit filios et filias.
31 e tutto il tempo che Lamec visse fu di settecento settantasette anni, e morì. E Noè, all'età di cinquecento anni, generò Sem, Cam e Iafet.31 Et facti sunt omnes dies Lamech septingenti septuaginta septem anni, et mortuus est. Noë vero cum quingentorum esset annorum, genuit Sem, Cham et Japheth.