Scrutatio

Martedi, 21 maggio 2024 - Santi Martiri Messicani (Cristoforo Magallanes Jara e 24 compagni) ( Letture di oggi)

Prima lettera ai Corinzi (1 كورنثوس) 12


font
SMITH VAN DYKENOVA VULGATA
1 واما من جهة المواهب الروحية ايها الاخوة فلست اريد ان تجهلوا.1 De spiritalibus autem, fra tres, nolo vos ignorare.
2 انتم تعلمون انكم كنتم امما منقادين الى الاوثان البكم كما كنتم تساقون.2 Scitis quoniam,cum gentes essetis, ad simulacra muta, prout ducebamini, euntes.
3 لذلك اعرفكم ان ليس احد وهو يتكلم بروح الله يقول يسوع اناثيما. وليس احد يقدر ان يقول يسوع رب الا بالروح القدس.3 Ideo notumvobis facio quod nemo in Spiritu Dei loquens dicit: “ Anathema Iesus! ”; etnemo potest dicere: “ Dominus Iesus ”, nisi in Spiritu Sancto.
4 فانواع مواهب موجودة ولكن الروح واحد.4 Divisiones vero gratiarum sunt, idem autem Spiritus;
5 وانواع خدم موجودة ولكن الرب واحد.5 et divisionesministrationum sunt, idem autem Dominus;
6 وانواع اعمال موجودة ولكن الله واحد الذي يعمل الكل في الكل.6 et divisiones operationum sunt, idemvero Deus, qui operatur omnia in omnibus.
7 ولكنه لكل واحد يعطى اظهار الروح للمنفعة.7 Unicuique autem datur manifestatioSpiritus ad utilitatem.
8 فانه لواحد يعطى بالروح كلام حكمة. ولآخر كلام علم بحسب الروح الواحد.8 Alii quidem per Spiritum datur sermo sapientiae, aliiautem sermo scientiae secundum eundem Spiritum,
9 ولآخر ايمان بالروح الواحد. ولآخر مواهب شفاء بالروح الواحد.9 alteri fides in eodem Spiritu,alii donationes sanitatum in uno Spiritu,
10 ولآخر عمل قوات ولآخر نبوة ولآخر تمييز الارواح. ولآخر انواع ألسنة. ولآخر ترجمة ألسنة.10 alii operationes virtutum, aliiprophetatio, alii discretio spirituum, alii genera linguarum, alii interpretatiolinguarum;
11 ولكن هذه كلها يعملها الروح الواحد بعينه قاسما لكل واحد بمفرده كما يشاء.11 haec autem omnia operatur unus et idem Spiritus, dividens singulisprout vult.
12 لانه كما ان الجسد هو واحد وله اعضاء كثيرة وكل اعضاء الجسد الواحد اذا كانت كثيرة هي جسد واحد كذلك المسيح ايضا.12 Sicut enim corpus unum est et membra habet multa, omnia autem membracorporis, cum sint multa, unum corpus sunt, ita et Christus;
13 لاننا جميعنا بروح واحد ايضا اعتمدنا الى جسد واحد يهودا كنا ام يونانيين عبيدا ام احرارا وجميعنا سقينا روحا واحدا.13 etenim in unoSpiritu omnes nos in unum corpus baptizati sumus, sive Iudaei sive Graeci siveservi sive liberi, et omnes unum Spiritum potati sumus.
14 فان الجسد ايضا ليس عضوا واحدا بل اعضاء كثيرة.14 Nam et corpus non estunum membrum sed multa.
15 ان قالت الرجل لاني لست يدا لست من الجسد. أفلم تكن لذلك‎من الجسد.15 Si dixerit pes: “Non sum manus, non sum de corpore”, non ideo non est de corpore;
16 وان قالت الأذن لاني لست عينا لست من الجسد. أفلم تكن لذلك من الجسد.16 et si dixerit auris: “ Non sum oculus,non sum de corpore ”, non ideo non est de corpore.
17 لو كان كل الجسد عينا فاين السمع. لو كان الكل سمعا فاين الشم.17 Si totum corpus oculusest, ubi auditus? Si totum auditus, ubi odoratus?
18 واما الآن فقد وضع الله الاعضاء كل واحد منها في الجسد كما اراد.18 Nunc autem posuit Deusmembra, unumquodque eorum in corpore, sicut voluit.
19 ولكن لو كان جميعها عضوا واحدا اين الجسد.19 Quod si essent omnia unummembrum, ubi corpus?
20 فالآن اعضاء كثيرة ولكن جسد واحد.20 Nunc autem multa quidem membra, unum autem corpus.
21 لا تقدر العين ان تقول لليد لا حاجة لي اليك. او الراس ايضا للرجلين لا حاجة لي اليكما.21 Non potest dicere oculus manui: “ Non es mihi necessaria! ”; aut iterumcaput pedibus: “ Non estis mihi necessarii! ”.
22 بل بالأولى اعضاء الجسد التي تظهر اضعف هي ضرورية.22 Sed multo magis, quaevidentur membra corporis infirmiora esse, necessaria sunt;
23 واعضاء الجسد التي نحسب انها بلا كرامة نعطيها كرامة افضل. والاعضاء القبيحة فينا لها جمال افضل.23 et, quae putamusignobiliora membra esse corporis, his honorem abundantiorem circumdamus; et,quae inhonesta sunt nostra, abundantiorem honestatem habent,
24 واما الجميلة فينا فليس لها احتياج. لكن الله مزج الجسد معطيا الناقص كرامة افضل24 honesta autemnostra nullius egent. Sed Deus temperavit corpus, ei, cui deerat, abundantioremtribuendo honorem,
25 لكي لا يكون انشقاق في الجسد بل تهتم الاعضاء اهتماما واحدا بعضها لبعض.25 ut non sit schisma in corpore, sed idipsum pro invicemsollicita sint membra.
26 فان كان عضو واحد يتألم فجميع الاعضاء تتألم معه. وان كان عضو واحد يكرم فجميع الاعضاء تفرح معه.26 Et sive patitur unum membrum, compatiuntur omniamembra; sive glorificatur unum membrum, congaudent omnia membra.
27 واما انتم فجسد المسيح واعضاؤه افرادا.27 Vos autemestis corpus Christi et membra ex parte.
28 فوضع الله اناسا في الكنيسة اولا رسلا ثانيا انبياء ثالثا معلمين ثم قوات وبعد ذلك مواهب شفاء اعوانا تدابير وانواع ألسنة.28 Et quosdam quidem posuit Deus in ecclesia primum apostolos, secundoprophetas, tertio doctores, deinde virtutes, exinde donationes curationum,opitulationes, gubernationes, genera linguarum.
29 ألعل الجميع رسل. ألعل الجميع انبياء. ألعل الجميع معلمون. ألعل الجميع اصحاب قوات.29 Numquid omnes apostoli?Numquid omnes prophetae? Numquid omnes doctores? Numquid omnes virtutes?
30 ألعل للجميع مواهب شفاء. ألعل الجميع يتكلمون بألسنة. ألعل الجميع يترجمون.30 Numquid omnes donationes habent curationum? Numquid omnes linguis loquuntur?Numquid omnes interpretantur?
31 ولكن جدوا للمواهب الحسنى. وايضا اريكم طريقا افضل31 Aemulamini autem charismata maiora. Et adhucexcellentiorem viam vobis demonstro.