Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

Salmi (مزامير) 139


font
SMITH VAN DYKENEW AMERICAN BIBLE
1 لامام المغنين. لداود. مزمور‎. ‎يا رب قد اختبرتني وعرفتني‎.1 For the leader. A psalm of David. O LORD, you have probed me, you know me:
2 ‎انت عرفت جلوسي وقيامي. فهمت فكري من بعيد2 you know when I sit and stand; you understand my thoughts from afar.
3 مسلكي ومربضي ذريت وكل طرقي عرفت‎.3 My travels and my rest you mark; with all my ways you are familiar.
4 ‎لانه ليس كلمة في لساني الا وانت يا رب عرفتها كلها‎.4 Even before a word is on my tongue, LORD, you know it all.
5 ‎من خلف ومن قدام حاصرتني وجعلت عليّ يدك‎.5 Behind and before you encircle me and rest your hand upon me.
6 ‎عجيبة هذه المعرفة فوقي ارتفعت لا استطيعها‎.6 Such knowledge is beyond me, far too lofty for me to reach.
7 ‎اين اذهب من روحك ومن وجهك اين اهرب‎.7 Where can I hide from your spirit? From your presence, where can I flee?
8 ‎ان صعدت الى السموات فانت هناك. وان فرشت في الهاوية فها انت.8 If I ascend to the heavens, you are there; if I lie down in Sheol, you are there too.
9 ان اخذت جناحي الصبح وسكنت في اقاصي البحر9 If I fly with the wings of dawn and alight beyond the sea,
10 فهناك ايضا تهديني يدك وتمسكني يمينك‎.10 Even there your hand will guide me, your right hand hold me fast.
11 ‎فقلت انما الظلمة تغشاني. فالليل يضيء حولي‎.11 If I say, "Surely darkness shall hide me, and night shall be my light" --
12 ‎الظلمة ايضا لا تظلم لديك والليل مثل النهار يضيء. كالظلمة هكذا النور12 Darkness is not dark for you, and night shines as the day. Darkness and light are but one.
13 لانك انت اقتنيت كليتيّ. نسجتني في بطن امي‎.13 You formed my inmost being; you knit me in my mother's womb.
14 ‎احمدك من اجل اني قد امتزت عجبا. عجيبة هي اعمالك ونفسي تعرف ذلك يقينا‎.14 I praise you, so wonderfully you made me; wonderful are your works! My very self you knew;
15 ‎لم تختف عنك عظامي حينما صنعت في الخفاء ورقمت في اعماق الارض.15 my bones were not hidden from you, When I was being made in secret, fashioned as in the depths of the earth.
16 رأت عيناك اعضائي وفي سفرك كلها كتبت يوم تصورت اذ لم يكن واحد منها‎.16 Your eyes foresaw my actions; in your book all are written down; my days were shaped, before one came to be.
17 ‎ما اكرم افكارك يا الله عندي ما اكثر جملتها‎.17 How precious to me are your designs, O God; how vast the sum of them!
18 ‎ان احصها فهي اكثر من الرمل. استيقظت وانا بعد معك‎.18 Were I to count, they would outnumber the sands; to finish, I would need eternity.
19 ‎ليتك تقتل الاشرار يا الله. فيا رجال الدماء ابعدوا عني‎.19 If only you would destroy the wicked, O God, and the bloodthirsty would depart from me!
20 ‎الذين يكلمونك بالمكر ناطقين بالكذب هم اعداؤك‎.20 Deceitfully they invoke your name; your foes swear faithless oaths.
21 ‎ألا ابغض مبغضيك يا رب وامقت مقاوميك‎.21 Do I not hate, LORD, those who hate you? Those who rise against you, do I not loathe?
22 ‎بغضا تاما ابغضتهم. صاروا لي اعداء22 With fierce hatred I hate them, enemies I count as my own.
23 اختبرني يا الله واعرف قلبي امتحني واعرف افكاري‎.23 Probe me, God, know my heart; try me, know my concerns.
24 ‎وانظر ان كان فيّ طريق باطل واهدني طريقا ابديا24 See if my way is crooked, then lead me in the ancient paths.