Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Giobbe (ايوب) 13


font
SMITH VAN DYKEBIBBIA CEI 2008
1 هذا كله رأته عيني. سمعته اذني وفطنت به.1 Ecco, tutto questo ha visto il mio occhio,
l’ha udito il mio orecchio e l’ha compreso.
2 ما تعرفونه عرفته انا ايضا. لست دونكم.2 Quel che sapete voi, lo so anch’io;
non sono da meno di voi.
3 ولكني اريد ان اكلم القدير وان أحاكم الى الله.3 Ma io all’Onnipotente voglio parlare,
con Dio desidero contendere.
4 اما انتم فملفقو كذب. اطباء بطالون كلكم.4 Voi imbrattate di menzogne,
siete tutti medici da nulla.
5 ليتكم تصمتون صمتا. يكون ذلك لكم حكمة.5 Magari taceste del tutto:
sarebbe per voi un atto di sapienza!
6 اسمعوا الآن حجتي واصغوا الى دعاوي شفتيّ.6 Ascoltate dunque la mia replica
e alle argomentazioni delle mie labbra fate attenzione.
7 أتقولون لاجل الله ظلما وتتكلمون بغش لاجله.7 Vorreste forse dire il falso in difesa di Dio
e in suo favore parlare con inganno?
8 أتحابون وجهه ام عن الله تخاصمون.8 Vorreste prendere le parti di Dio
e farvi suoi avvocati?
9 أخير لكم ان يفحصكم ام تخاتلونه كما يخاتل الانسان.9 Sarebbe bene per voi se egli vi scrutasse?
Credete di ingannarlo, come s’inganna un uomo?
10 توبيخا يوبخكم ان حابيتم الوجوه خفية.10 Severamente vi redarguirà,
se in segreto sarete parziali.
11 فهلا يرهبكم جلاله ويسقط عليكم رعبه.11 La sua maestà non vi incute spavento
e il terrore di lui non vi assale?
12 خطبكم امثال رماد وحصونكم حصون من طين12 Sentenze di cenere sono i vostri moniti,
baluardi di argilla sono i vostri baluardi.
13 اسكتوا عني فاتكلم انا وليصبني مهما اصاب.13 Tacete, state lontani da me: parlerò io,
qualunque cosa possa accadermi.
14 لماذا آخذ لحمي باسناني واضع نفسي في كفي.14 Prenderò la mia carne con i denti
e la mia vita porrò sulle mie palme.
15 هوذا يقتلني. لا انتظر شيئا. فقط ازكي طريقي قدامه.15 Mi uccida pure, io non aspetterò,
ma la mia condotta davanti a lui difenderò!
16 فهذا يعود الى خلاصي ان الفاجر لا يأتي قدامه.16 Già questo sarebbe la mia salvezza,
perché davanti a lui l’empio non può presentarsi.
17 سمعا اسمعوا اقوالي وتصريحي بمسامعكم.17 Ascoltate bene le mie parole
e il mio discorso entri nei vostri orecchi.
18 هانذا قد احسنت الدعوى. اعلم اني اتبرر.18 Ecco, espongo la mia causa,
sono convinto che sarò dichiarato innocente.
19 من هو الذي يخاصمني حتى اصمت الآن واسلم الروح19 Chi vuole contendere con me?
Perché allora tacerei e morirei.
20 انما أمرين لا تفعل بي فحينئذ لا اختفي من حضرتك.20 Fammi solo due cose
e allora non mi sottrarrò alla tua presenza:
21 ابعد يديك عني ولا تدع هيبتك ترعبني21 allontana da me la tua mano
e il tuo terrore più non mi spaventi.
22 ثم ادع فانا اجيب او اتكلم فتجاوبني.22 Interrogami pure e io risponderò,
oppure parlerò io e tu ribatterai.
23 كم لي من الآثام والخطايا. اعلمني ذنبي وخطيتي.23 Quante sono le mie colpe e i miei peccati?
Fammi conoscere il mio delitto e il mio peccato.
24 لماذا تحجب وجهك وتحسبني عدوا لك.24 Perché mi nascondi la tua faccia
e mi consideri come un nemico?
25 اترعب ورقة مندفعة وتطارد قشا يابسا.25 Vuoi spaventare una foglia dispersa dal vento
e dare la caccia a una paglia secca?
26 لانك كتبت عليّ أمورا مرّة وورثتني اثام صباي26 Tu scrivi infatti contro di me sentenze amare
e su di me fai ricadere i miei errori giovanili;
27 فجعلت رجليّ في المقطرة ولاحظت جميع مسالكي وعلى اصول رجليّ نبشت.27 tu poni in ceppi i miei piedi,
vai spiando tutti i miei passi
e rilevi le orme dei miei piedi.
28 وانا كمتسوس يبلى كثوب اكله العث28 Intanto l’uomo si consuma come legno tarlato
o come un vestito corroso da tignola.