Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Giobbe (ايوب) 11


font
SMITH VAN DYKELA SACRA BIBBIA
1 فاجاب صوفر النعماتي وقال1 Allora Zofar il naamatita prese la parola e disse:
2 أكثرة الكلام لا يجاوب ام رجل مهذار يتبرر.2 "Una tale quantità di parole resterà senza risposta? Dovrà forse aver ragione il ciarlatano?
3 أصلفك يفحم الناس ام تلخ وليس من يخزيك.3 I tuoi sproloqui faranno tacere la gente, ti farai beffe senza che nessuno ti confonda?
4 اذ تقول تعليمي زكي وانا بار في عينيك.4 Tu hai detto: "La mia dottrina è pura e sono irreprensibile davanti a te!".
5 ولكن يا ليت الله يتكلم ويفتح شفتيه معك5 Ah, se Dio volesse parlare e aprire le sue labbra contro di te!
6 ويعلن لك خفيّات الحكمة انها مضاعفة الفهم فتعلم ان الله يغرمك باقل من اثمك6 Se ti rivelasse i segreti della sapienza, che sono ambigui a intendersi, allora tu sapresti che Dio perdona parte della tua colpa.
7 أإلى عمق الله تتصل ام الى نهاية القدير تنتهي.7 Pretendi forse di sondare l'intimo di Dio, e di penetrare la perfezione dell'Onnipotente?
8 هو اعلى من السموات فماذا عساك ان تفعل. اعمق من الهاوية فماذا تدري.8 Essa è più alta dei cieli: che farai? E' più profonda degli inferi: che ne puoi sapere?
9 اطول من الارض طوله واعرض من البحر.9 E' più estesa della terra nella sua dimensione e più vasta del mare.
10 ان بطش او اغلق او جمع فمن يرده.10 Se si presenta, imprigiona (qualcuno) e lo cita in giudizio, chi glielo può impedire?
11 لانه هو يعلم اناس السوء ويبصر الاثم فهل لا ينتبه.11 Sì, egli conosce gli uomini falsi, vede l'iniquità e l'osserva:
12 اما الرجل ففارغ عديم الفهم وكجحش الفراء يولد الانسان12 l'uomo stolto mette giudizio, quando il puledro di un onagro nasce uomo!
13 ان اعددت انت قلبك وبسطت اليه يديك13 Tu invece, se rivolgi il tuo cuore a Dio e stendi verso di lui le tue mani,
14 ان ابعدت الاثم الذي في يدك ولا يسكن الظلم في خيمتك14 se allontani dalla tua mano l'iniquità, se non permetterai all'ingiustizia di abitare nella tua tenda,
15 حينئذ ترفع وجهك بلا عيب وتكون ثابتا ولا تخاف.15 allora potrai levare la tua fronte senza macchia, starai saldo e non avrai timore.
16 لانك تنسى المشقة. كمياه عبرت تذكرها.16 Allora dimenticherai le disgrazie, le ricorderai come acqua passata.
17 وفوق الظهيرة يقوم حظك. الظلام يتحول صباحا.17 La tua vita risorgerà più bella di un meriggio e le tenebre diventeranno come un mattino.
18 وتطمئن لانه يوجد رجاء. تتجسس حولك وتضطجع آمنا.18 Sarai sicuro, perché c'è speranza, e guardandoti intorno, riposerai tranquillo.
19 وتربض وليس من يزعج ويتضرع الى وجهك كثيرون.19 Dormirai senza che nessuno ti disturbi, anzi molti cercheranno il tuo favore.
20 اما عيون الاشرار فتتلف ومناصهم يبيد ورجاؤهم تسليم النفس20 Invece gli occhi dei malvagi si consumano, ogni scampo verrà loro a mancare; la loro speranza è l'ultimo respiro".