1 Corinthians 11
12345678910111213141516
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Revised Standard Version Catholic Edition | DOUAI-RHEIMS |
|---|---|
| 1 Be imitators of me, as I am of Christ. | 1 Be ye followers of me, as I also am of Christ. |
| 2 I commend you because you remember me in everything and maintain the traditions even as I have delivered them to you. | 2 Now I praise you, brethren, that in all things you are mindful of me: and keep my ordinances as I have delivered them to you. |
| 3 But I want you to understand that the head of every man is Christ, the head of a woman is her husband, and the head of Christ is God. | 3 But I would have you know, that the head of every man is Christ; and the head of the woman is the man; and the head of Christ is God. |
| 4 Any man who prays or prophesies with his head covered dishonors his head, | 4 Every man praying or prophesying with his head covered, disgraceth his head. |
| 5 but any woman who prays or prophesies with her head unveiled dishonors her head--it is the same as if her head were shaven. | 5 But every woman praying or prophesying with her head not covered, disgraceth her head: for it is all one as if she were shaven. |
| 6 For if a woman will not veil herself, then she should cut off her hair; but if it is disgraceful for a woman to be shorn or shaven, let her wear a veil. | 6 For if a woman be not covered, let her be shorn. But if it be a shame to a woman to be shorn or made bald, let her cover her head. |
| 7 For a man ought not to cover his head, since he is the image and glory of God; but woman is the glory of man. | 7 The man indeed ought not to cover his head, because he is the image and glory of God; but the woman is the glory of the man. |
| 8 (For man was not made from woman, but woman from man. | 8 For the man is not of the woman, but the woman of the man. |
| 9 Neither was man created for woman, but woman for man.) | 9 For the man was not created for the woman, but the woman for the man. |
| 10 That is why a woman ought to have a veil on her head, because of the angels. | 10 Therefore ought the woman to have a power over her head, because of the angels. |
| 11 (Nevertheless, in the Lord woman is not independent of man nor man of woman; | 11 But yet neither is the man without the woman, nor the woman without the man, in the Lord. |
| 12 for as woman was made from man, so man is now born of woman. And all things are from God.) | 12 For as the woman is of the man, so also is the man by the woman: but all things of God. |
| 13 Judge for yourselves; is it proper for a woman to pray to God with her head uncovered? | 13 You yourselves judge: doth it become a woman, to pray unto God uncovered? |
| 14 Does not nature itself teach you that for a man to wear long hair is degrading to him, | 14 Doth not even nature itself teach you, that a man indeed, if he nourish his hair, it is a shame unto him? |
| 15 but if a woman has long hair, it is her pride? For her hair is given to her for a covering. | 15 But if a woman nourish her hair, it is a glory to her; for her hair is given to her for a covering. |
| 16 If any one is disposed to be contentious, we recognize no other practice, nor do the churches of God. | 16 But if any man seem to be contentious, we have no such custom, nor the church of God. |
| 17 But in the following instructions I do not commend you, because when you come together it is not for the better but for the worse. | 17 Now this I ordain: not praising you, that you come together not for the better, but for the worse. |
| 18 For, in the first place, when you assemble as a church, I hear that there are divisions among you; and I partly believe it, | 18 For first of all I hear that when you come together in the church, there are schisms among you; and in part I believe it. |
| 19 for there must be factions among you in order that those who are genuine among you may be recognized. | 19 For there must be also heresies: that they also, who are approved, may be made manifest among you. |
| 20 When you meet together, it is not the Lord's supper that you eat. | 20 When you come therefore together into one place, it is not now to eat the Lord's supper. |
| 21 For in eating, each one goes ahead with his own meal, and one is hungry and another is drunk. | 21 For every one taketh before his own supper to eat. And one indeed is hungry and another is drunk. |
| 22 What! Do you not have houses to eat and drink in? Or do you despise the church of God and humiliate those who have nothing? What shall I say to you? Shall I commend you in this? No, I will not. | 22 What, have you not houses to eat and to drink in? Or despise ye the church of God; and put them to shame that have not ? What shall I say to you? Do I praise you? In this I praise you not. |
| 23 For I received from the Lord what I also delivered to you, that the Lord Jesus on the night when he was betrayed took bread, | 23 For I have received of the Lord that which also I delivered unto you, that the Lord Jesus, the same night in which he was betrayed, took bread. |
| 24 and when he had given thanks, he broke it, and said, "This is my body which is for you. Do this in remembrance of me." | 24 And giving thanks, broke, and said: Take ye, and eat: this is my body, which shall be delivered for you: this do for the commemoration of me. |
| 25 In the same way also the cup, after supper, saying, "This cup is the new covenant in my blood. Do this, as often as you drink it, in remembrance of me." | 25 In like manner also the chalice, after he had supped, saying: This chalice is the new testament in my blood: this do ye, as often as you shall drink, for the commemoration of me. |
| 26 For as often as you eat this bread and drink the cup, you proclaim the Lord's death until he comes. | 26 For as often as you shall eat this bread, and drink the chalice, you shall shew the death of the Lord, until he come. |
| 27 Whoever, therefore, eats the bread or drinks the cup of the Lord in an unworthy manner will be guilty of profaning the body and blood of the Lord. | 27 Therefore whosoever shall eat this bread, or drink the chalice of the Lord unworthily, shall be guilty of the body and of the blood of the Lord. |
| 28 Let a man examine himself, and so eat of the bread and drink of the cup. | 28 But let a man prove himself: and so let him eat of that bread, and drink of the chalice. |
| 29 For any one who eats and drinks without discerning the body eats and drinks judgment upon himself. | 29 For he that eateth and drinketh unworthily, eateth and drinketh judgment to himself, not discerning the body of the Lord. |
| 30 That is why many of you are weak and ill, and some have died. | 30 Therefore are there many inform and weak among you, and many sleep. |
| 31 But if we judged ourselves truly, we should not be judged. | 31 But if we would judge ourselves, we should not be judged. |
| 32 But when we are judged by the Lord, we are chastened so that we may not be condemned along with the world. | 32 But whilst we are judged, we are chastised by the Lord, that we be not condemned with this world. |
| 33 So then, my brethren, when you come together to eat, wait for one another-- | 33 Wherefore, my brethren, when you come together to eat, wait for one another. |
| 34 if any one is hungry, let him eat at home--lest you come together to be condemned. About the other things I will give directions when I come. | 34 If any man be hungry, let him eat at home; that you come not together unto judgment. And the rest I will set in order, when I come. |