SCRUTATIO

Friday, 3 July 2026 - San Tommaso ( Letture di oggi)

Romans 1


font
Revised Standard Version Catholic Edition NEW AMERICAN BIBLE
1 Paul, a servant of Jesus Christ, called to be an apostle, set apart for the gospel of God.1 Paul, a slave of Christ Jesus, called to be an apostle and set apart for the gospel of God,
2 which he promised beforehand through his prophets in the holy scriptures,2 which he promised previously through his prophets in the holy scriptures,
3 the gospel concerning his Son, who was descended from David according to the flesh3 the gospel about his Son, descended from David according to the flesh,
4 and designated Son of God in power according to the Spirit of holiness by his resurrection from the dead, Jesus Christ our Lord,4 but established as Son of God in power according to the spirit of holiness through resurrection from the dead, Jesus Christ our Lord.
5 through whom we have received grace and apostleship to bring about the obedience of faith for the sake of his name among all the nations,5 Through him we have received the grace of apostleship, to bring about the obedience of faith, for the sake of his name, among all the Gentiles,
6 including yourselves who are called to belong to Jesus Christ;6 among whom are you also, who are called to belong to Jesus Christ;
7 To all God's beloved in Rome, who are called to be saints: Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.7 to all the beloved of God in Rome, called to be holy. Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
8 First, I thank my God through Jesus Christ for all of you, because your faith is proclaimed in all the world.8 First, I give thanks to my God through Jesus Christ for all of you, because your faith is heralded throughout the world.
9 For God is my witness, whom I serve with my spirit in the gospel of his Son, that without ceasing I mention you always in my prayers,9 God is my witness, whom I serve with my spirit in proclaiming the gospel of his Son, that I remember you constantly,
10 asking that somehow by God's will I may now at last succeed in coming to you.10 always asking in my prayers that somehow by God's will I may at last find my way clear to come to you.
11 For I long to see you, that I may impart to you some spiritual gift to strengthen you,11 For I long to see you, that I may share with you some spiritual gift so that you may be strengthened,
12 that is, that we may be mutually encouraged by each other's faith, both yours and mine.12 that is, that you and I may be mutually encouraged by one another's faith, yours and mine.
13 I want you to know, brethren, that I have often intended to come to you (but thus far have been prevented), in order that I may reap some harvest among you as well as among the rest of the Gentiles.13 I do not want you to be unaware, brothers, that I often planned to come to you, though I was prevented until now, that I might harvest some fruit among you, too, as among the rest of the Gentiles.
14 I am under obligation both to Greeks and to barbarians, both to the wise and to the foolish:14 To Greeks and non-Greeks alike, to the wise and the ignorant, I am under obligation;
15 so I am eager to preach the gospel to you also who are in Rome.15 that is why I am eager to preach the gospel also to you in Rome.
16 For I am not ashamed of the gospel: it is the power of God for salvation to every one who has faith, to the Jew first and also to the Greek.16 For I am not ashamed of the gospel. It is the power of God for the salvation of everyone who believes: for Jew first, and then Greek.
17 For in it the righteousness of God is revealed through faith for faith; as it is written, "He who through faith is righteous shall live."17 For in it is revealed the righteousness of God from faith to faith; as it is written, "The one who is righteous by faith will live."
18 For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and wickedness of men who by their wickedness suppress the truth.18 The wrath of God is indeed being revealed from heaven against every impiety and wickedness of those who suppress the truth by their wickedness.
19 For what can be known about God is plain to them, because God has shown it to them.19 For what can be known about God is evident to them, because God made it evident to them.
20 Ever since the creation of the world his invisible nature, namely, his eternal power and deity, has been clearly perceived in the things that have been made. So they are without excuse;20 Ever since the creation of the world, his invisible attributes of eternal power and divinity have been able to be understood and perceived in what he has made. As a result, they have no excuse;
21 for although they knew God they did not honor him as God or give thanks to him, but they became futile in their thinking and their senseless minds were darkened.21 for although they knew God they did not accord him glory as God or give him thanks. Instead, they became vain in their reasoning, and their senseless minds were darkened.
22 Claiming to be wise, they became fools,22 While claiming to be wise, they became fools
23 and exchanged the glory of the immortal God for images resembling mortal man or birds or animals or reptiles.23 and exchanged the glory of the immortal God for the likeness of an image of mortal man or of birds or of four-legged animals or of snakes.
24 Therefore God gave them up in the lusts of their hearts to impurity, to the dishonoring of their bodies among themselves,24 Therefore, God handed them over to impurity through the lusts of their hearts for the mutual degradation of their bodies.
25 because they exchanged the truth about God for a lie and worshiped and served the creature rather than the Creator, who is blessed for ever! Amen.25 They exchanged the truth of God for a lie and revered and worshiped the creature rather than the creator, who is blessed forever. Amen.
26 For this reason God gave them up to dishonorable passions. Their women exchanged natural relations for unnatural,26 Therefore, God handed them over to degrading passions. Their females exchanged natural relations for unnatural,
27 and the men likewise gave up natural relations with women and were consumed with passion for one another, men committing shameless acts with men and receiving in their own persons the due penalty for their error.27 and the males likewise gave up natural relations with females and burned with lust for one another. Males did shameful things with males and thus received in their own persons the due penalty for their perversity.
28 And since they did not see fit to acknowledge God, God gave them up to a base mind and to improper conduct.28 And since they did not see fit to acknowledge God, God handed them over to their undiscerning mind to do what is improper.
29 They were filled with all manner of wickedness, evil, covetousness, malice. Full of envy, murder, strife, deceit, malignity, they are gossips,29 They are filled with every form of wickedness, evil, greed, and malice; full of envy, murder, rivalry, treachery, and spite. They are gossips
30 slanderers, haters of God, insolent, haughty, boastful, inventors of evil, disobedient to parents,30 and scandalmongers and they hate God. They are insolent, haughty, boastful, ingenious in their wickedness, and rebellious toward their parents.
31 foolish, faithless, heartless, ruthless.31 They are senseless, faithless, heartless, ruthless.
32 Though they know God's decree that those who do such things deserve to die, they not only do them but approve those who practice them.32 Although they know the just decree of God that all who practice such things deserve death, they not only do them but give approval to those who practice them.