Luke 7
123456789101112131415161718192021222324
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Revised Standard Version Catholic Edition | CATHOLIC PUBLIC DOMAIN |
|---|---|
| 1 After he had ended all his sayings in the hearing of the people he entered Caperna-um. | 1 And when he had completed all his words in the hearing of the people, he entered Capernaum. |
| 2 Now a centurion had a slave who was dear to him, who was sick and at the point of death. | 2 Now the servant of a certain centurion was dying, due to an illness. And he was very dear to him. |
| 3 When he heard of Jesus, he sent to him elders of the Jews, asking him to come and heal his slave. | 3 And when he had heard about Jesus, he sent elders of the Jews to him, petitioning him, so that he would come and heal his servant. |
| 4 And when they came to Jesus, they besought him earnestly, saying, "He is worthy to have you do this for him, | 4 And when they had come to Jesus, they petitioned him anxiously, saying to him: “He is worthy that you should provide this to him. |
| 5 for he loves our nation, and he built us our synagogue." | 5 For he loves our nation, and he has built a synagogue for us.” |
| 6 And Jesus went with them. When he was not far from the house, the centurion sent friends to him, saying to him, "Lord, do not trouble yourself, for I am not worthy to have you come under my roof; | 6 Then Jesus went with them. And when he was now not far from the house, the centurion sent friends to him, saying: “Lord, do not trouble yourself. For I am not worthy that you should enter under my roof. |
| 7 therefore I did not presume to come to you. But say the word, and let my servant be healed. | 7 Because of this, I also did not consider myself worthy to come to you. But say the word, and my servant shall be healed. |
| 8 For I am a man set under authority, with soldiers under me: and I say to one, 'Go,' and he goes; and to another, 'Come,' and he comes; and to my slave, 'Do this,' and he does it." | 8 For I also am a man placed under authority, having soldiers under me. And I say to one, ‘Go,’ and he goes; and to another, ‘Come,’ and he comes; and to my servant, ‘Do this,’ and he does it.” |
| 9 When Jesus heard this he marveled at him, and turned and said to the multitude that followed him, "I tell you, not even in Israel have I found such faith." | 9 And upon hearing this, Jesus was amazed. And turning to the multitude following him, he said, “Amen I say to you, not even in Israel have I found such great faith.” |
| 10 And when those who had been sent returned to the house, they found the slave well. | 10 And those who had been sent, upon returning to the house, found that the servant, who had been sick, was now healthy. |
| 11 Soon afterward he went to a city called Nain, and his disciples and a great crowd went with him. | 11 And it happened afterwards that he went to a city, which is called Nain. And his disciples, and an abundant crowd, went with him. |
| 12 As he drew near to the gate of the city, behold, a man who had died was being carried out, the only son of his mother, and she was a widow; and a large crowd from the city was with her. | 12 Then, when he had drawn near to the gate of the city, behold, a deceased person was being carried out, the only son of his mother, and she was a widow. And a large crowd from the city was with her. |
| 13 And when the Lord saw her, he had compassion on her and said to her, "Do not weep." | 13 And when the Lord had seen her, being moved by mercy over her, he said to her, “Do not weep.” |
| 14 And he came and touched the bier, and the bearers stood still. And he said, "Young man, I say to you, arise." | 14 And he drew near and touched the coffin. Then those who carried it stood still. And he said, “Young man, I say to you, arise.” |
| 15 And the dead man sat up, and began to speak. And he gave him to his mother. | 15 And the dead youth sat up and began to speak. And he gave him to his mother. |
| 16 Fear seized them all; and they glorified God, saying, "A great prophet has arisen among us!" and "God has visited his people!" | 16 Then fear fell over all of them. And they magnified God, saying: “For a great prophet has risen up among us,” and, “For God has visited his people.” |
| 17 And this report concerning him spread through the whole of Judea and all the surrounding country. | 17 And this word about him went out to all of Judea and to the entire surrounding region. |
| 18 The disciples of John told him of all these things. | 18 And the disciples of John reported to him concerning all these things. |
| 19 And John, calling to him two of his disciples, sent them to the Lord, saying, "Are you he who is to come, or shall we look for another?" | 19 And John called two of his disciples, and he sent them to Jesus, saying, “Are you he who is to come, or should we wait for another?” |
| 20 And when the men had come to him, they said, "John the Baptist has sent us to you, saying, 'Are you he who is to come, or shall we look for another?" | 20 But when the men had come to him, they said: “John the Baptist has sent us to you, saying: ‘Are you he who is to come, or should we wait for another?’ ” |
| 21 In that hour he cured many of diseases and plagues and evil spirits, and on many that were blind he bestowed sight. | 21 Now in that same hour, he cured many of their diseases and wounds and evil spirits; and to many of the blind, he gave sight. |
| 22 And he answered them, "Go and tell John what you have seen and heard: the blind receive their sight, the lame walk, lepers are cleansed, and the deaf hear, the dead are raised up, the poor have good news preached to them. | 22 And responding, he said to them: “Go and report to John what you have heard and seen: that the blind see, the lame walk, the lepers are cleansed, the deaf hear, the dead rise again, the poor are evangelized. |
| 23 And blessed is he who takes no offense at me." | 23 And blessed is anyone who has not taken offense at me.” |
| 24 When the messengers of John had gone, he began to speak to the crowds concerning John: "What did you go out into the wilderness to behold? A reed shaken by the wind? | 24 And when the messengers of John had withdrawn, he began to speak about John to the crowds. “What did you go out to the desert to see? A reed shaken by the wind? |
| 25 What then did you go out to see? A man clothed in soft clothing? Behold, those who are gorgeously appareled and live in luxury are in kings' courts. | 25 Then what did you go out to see? A man clothed in soft garments? Behold, those who are in costly apparel and finery are in the houses of kings. |
| 26 What then did you go out to see? A prophet? Yes, I tell you, and more than a prophet. | 26 Then what did you go out to see? A prophet? Certainly, I tell you, and more than a prophet. |
| 27 This is he of whom it is written, 'Behold, I send my messenger before thy face, who shall prepare thy way before thee.' | 27 This is he of whom it is written: “Behold, I send my Angel before your face, who shall prepare your way before you.” |
| 28 I tell you, among those born of women none is greater than John; yet he who is least in the kingdom of God is greater than he." | 28 For I say to you, among those born of women, no one is greater than the prophet John the Baptist. But he who is least in the kingdom of God is greater than he.” |
| 29 (When they heard this all the people and the tax collectors justified God, having been baptized with the baptism of John; | 29 And upon hearing this, all the people and the tax collectors justified God, by being baptized with the baptism of John. |
| 30 but the Pharisees and the lawyers rejected the purpose of God for themselves, not having been baptized by him.) | 30 But the Pharisees and the experts in the law despised the counsel of God concerning themselves, by not being baptized by him. |
| 31 "To what then shall I compare the men of this generation, and what are they like? | 31 Then the Lord said: “Therefore, to what shall I compare the men of this generation? And to what are they similar? |
| 32 They are like children sitting in the market place and calling to one another, 'We piped to you, and you did not dance; we wailed, and you did not weep.' | 32 They are like children sitting in the marketplace, talking with one another, and saying: ‘We sang to you, and you did not dance. We lamented, and you did not weep.’ |
| 33 For John the Baptist has come eating no bread and drinking no wine; and you say, 'He has a demon.' | 33 For John the Baptist came, neither eating bread nor drinking wine, and you say, ‘He has a demon.’ |
| 34 The Son of man has come eating and drinking; and you say, 'Behold, a glutton and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners!' | 34 The Son of man came, eating and drinking, and you say, ‘Behold, a voracious man and a drinker of wine, a friend of tax collectors and of sinners.’ |
| 35 Yet wisdom is justified by all her children." | 35 But wisdom is justified by all her children.” |
| 36 One of the Pharisees asked him to eat with him, and he went into the Pharisee's house, and took his place at table. | 36 Then certain Pharisees petitioned him, so that they might eat with him. And he went into the house of the Pharisee, and he reclined at table. |
| 37 And behold, a woman of the city, who was a sinner, when she learned that he was at table in the Pharisee's house, brought an alabaster flask of ointment, | 37 And behold, a woman who was in the city, a sinner, found out that he was reclining at table in the house of the Pharisee, so she brought an alabaster container of ointment. |
| 38 and standing behind him at his feet, weeping, she began to wet his feet with her tears, and wiped them with the hair of her head, and kissed his feet, and anointed them with the ointment. | 38 And standing behind him, beside his feet, she began to wash his feet with tears, and she wiped them with the hair of her head, and she kissed his feet, and she anointed them with ointment. |
| 39 Now when the Pharisee who had invited him saw it, he said to himself, "If this man were a prophet, he would have known who and what sort of woman this is who is touching him, for she is a sinner. " | 39 Then the Pharisee, who had invited him, upon seeing this, spoke within himself, saying, “This man, if he were a prophet, would certainly know who and what kind of woman is this, who is touching him: that she is a sinner.” |
| 40 And Jesus answering said to him, "Simon, I have something to say to you." And he answered, "What is it, Teacher?" | 40 And in response, Jesus said to him, “Simon, I have something to say to you.” So he said, “Speak, Teacher.” |
| 41 "A certain creditor had two debtors; one owed five hundred denarii, and the other fifty. | 41 “A certain creditor had two debtors: one owed five hundred denarii, and the other fifty. |
| 42 When they could not pay, he forgave them both. Now which of them will love him more?" | 42 And since they did not have the ability to repay him, he forgave them both. So then, which of them loves him more?” |
| 43 Simon answered, "The one, I suppose, to whom he forgave more." And he said to him, "You have judged rightly." | 43 In response, Simon said, “I suppose that it is he to whom he forgave the most.” And he said to him, “You have judged correctly.” |
| 44 Then turning toward the woman he said to Simon, "Do you see this woman? I entered your house, you gave me no water for my feet, but she has wet my feet with her tears and wiped them with her hair. | 44 And turning to the woman, he said to Simon: “Do you see this woman? I entered into your house. You gave me no water for my feet. But she has washed my feet with tears, and has wiped them with her hair. |
| 45 You gave me no kiss, but from the time I came in she has not ceased to kiss my feet. | 45 You gave no kiss to me. But she, from the time that she entered, has not ceased to kiss my feet. |
| 46 You did not anoint my head with oil, but she has anointed my feet with ointment. | 46 You did not anoint my head with oil. But she has anointed my feet with ointment. |
| 47 Therefore I tell you, her sins, which are many, are forgiven, for she loved much; but he who is forgiven little, loves little." | 47 Because of this, I tell you: many sins are forgiven her, because she has loved much. But he who is forgiven less, loves less.” |
| 48 And he said to her, "Your sins are forgiven." | 48 Then he said to her, “Your sins are forgiven you.” |
| 49 Then those who were at table with him began to say among themselves, "Who is this, who even forgives sins?" | 49 And those who sat at table with him began to say within themselves, “Who is this, who even forgives sins?” |
| 50 And he said to the woman, "Your faith has saved you; go in peace." | 50 Then he said to the woman: “Your faith has brought you salvation. Go in peace.” |