SCRUTATIO

Thursday, 2 July 2026 - Preziosissimo Sangue di Gesù ( Letture di oggi)

Sirach 15


font
Revised Standard Version Catholic Edition BIBBIA CEI 1974
1 The man who fears the Lord will do this, and he who holds to the law will obtain wisdom.1 Così agirà chi teme il Signore;
chi è fedele alla legge otterrà anche la sapienza.
2 She will come to meet him like a mother, and like the wife of his youth she will welcome him.2 Essa gli andrà incontro come una madre,
l'accoglierà come una vergine sposa;
3 She will feed him with the bread of understanding, and give him the water of wisdom to drink.3 lo nutrirà con il pane dell'intelligenza,
e l'acqua della sapienza gli darà da bere.
4 He will lean on her and will not fall, and he will rely on her and will not be put to shame.4 Egli si appoggerà su di lei e non vacillerà,
si affiderà a lei e non resterà confuso.
5 She will exalt him above his neighbors, and will open his mouth in the midst of the assembly.5 Essa l'innalzerà sopra i suoi compagni
e gli farà aprir bocca in mezzo all'assemblea;
6 He will find gladness and a crown of rejoicing, and will acquire an everlasting name.6 egli troverà contentezza e una corona di gioia
e otterrà fama perenne.
7 Foolish men will not obtain her, and sinful men will not see her.7 Gli insensati non conseguiranno mai la sapienza,
i peccatori non la contempleranno mai.
8 She is far from men of pride, and liars will never think of her.8 Essa sta lontana dalla superbia,
i bugiardi non pensano ad essa.
9 A hymn of praise is not fitting on the lips of a sinner, for it has not been sent from the Lord.9 La sua lode non s'addice alla bocca del peccatore,
perché non gli è stata concessa dal Signore.
10 For a hymn of praise should be uttered in wisdom, and the Lord will prosper it.10 La lode infatti va celebrata con sapienza;
è il Signore che la dirigerà.

11 Do not say, "Because of the Lord I left the right way"; for he will not do what he hates.11 Non dire: "Mi son ribellato per colpa del Signore",
perché ciò che egli detesta, non devi farlo.
12 Do not say, "It was he who led me astray"; for he had no need of a sinful man.12 Non dire: "Egli mi ha sviato",
perché egli non ha bisogno di un peccatore.
13 The Lord hates all abominations, and they are not loved by those who fear him.13 Il Signore odia ogni abominio,
esso non è voluto da chi teme Dio.
14 It was he who created man in the beginning, and he left him in the power of his own inclination.14 Egli da principio creò l'uomo
e lo lasciò in balìa del suo proprio volere.
15 If you will, you can keep the commandments, and to act faithfully is a matter of your own choice.15 Se vuoi, osserverai i comandamenti;
l'essere fedele dipenderà dal tuo buonvolere.
16 He has placed before you fire and water: stretch out your hand for whichever you wish.16 Egli ti ha posto davanti il fuoco e l'acqua;
là dove vuoi stenderai la tua mano.
17 Before a man are life and death, and whichever he chooses will be given to him.17 Davanti agli uomini stanno la vita e la morte;
a ognuno sarà dato ciò che a lui piacerà.
18 For great is the wisdom of the Lord; he is mighty in power and sees everything;18 Grande infatti è la sapienza del Signore,
egli è onnipotente e vede tutto.
19 his eyes are on those who fear him, and he knows every deed of man.19 I suoi occhi su coloro che lo temono,
egli conosce ogni azione degli uomini.
20 He has not commanded any one to be ungodly, and he has not given any one permission to sin.20 Egli non ha comandato a nessuno di essere empio
e non ha dato a nessuno il permesso di peccare.