SCRUTATIO

Wenesday, 1 July 2026 - Preziosissimo Sangue di Gesù ( Letture di oggi)

Psalms 56


font
Revised Standard Version Catholic Edition BIBBIA TINTORI
1 To the choirmaster: according to The Dove on Far-off Terebinths. A Miktam of David, when the Philistines seized him in Gath. Be gracious to me, O God, for men trample upon me; all day long foemen oppress me;1 (Per la fine. Non sterminare. Di David. A iscrizione di colonna. Quando, perseguitato da Saul, si rifugiò nella spelonca).
2 my enemies trample upon me all day long, for many fight against me proudly.2 Abbi pietà di me, o Dio, abbi pietà di me: che in te confida l'anima mia. Mi rifugio sotto l'ombra delle tue ali, finché non sia passato il male.
3 When I am afraid, I put my trust in thee.3 Alzo le grida all'Altissimo Dio, a Dio, mio benefattore.
4 In God, whose word I praise, in God I trust without a fear. What can flesh do to me?4 Manderà dal cielo a liberarmi, coprirà di vergogna i miei oppressori. Dio manderà la sua misericordia e la sua fedeltà.
5 All day long they seek to injure my cause; all their thoughts are against me for evil.5 E salverà l'anima mia di mezzo ai leoncelli. Dormo agitato. I figli degli uomini! I loro denti son lance e saette, la loro lingua è affilata spada.
6 They band themselves together, they lurk, they watch my steps. As they have waited for my life,6 Sii tu esaltato sopra i cieli, o Dio, e brilli sopra tutta la terra la tua gloria.
7 so recompense them for their crime; in wrath cast down the peoples, O God!7 Tesero un laccio ai miei piedi, vi fecero piegare l'anima mia. Scavaron davanti a me una fossa, e ci son caduti dentro.
8 Thou hast kept count of my tossings; put thou my tears in thy bottle! Are they not in thy book?8 Il mio cuore è preparato, o Dio, il mio cuore è preparato: canterò e salmeggerò.
9 Then my enemies will be turned back in the day when I call. This I know, that God is for me.9 Sorgi, o mia gloria, sorgi, o arpa, o cetra: vo' levarmi all'aurora.
10 In God, whose word I praise, in the LORD, whose word I praise,10 Vo celebrarti fra i popoli, o Signore, inneggiare a te fra le nazioni;
11 in God I trust without a fear. What can man do to me?11 Perchè si innalza fino ai cieli la tua misericordia, e la tua fedeltà fino alle nubi.
12 My vows to thee I must perform, O God; I will render thank offerings to thee.12 Sii esaltato sopra i cieli, o Dio, e brilli su tutta la terra la tua gloria.
13 For thou hast delivered my soul from death, yea, my feet from falling, that I may walk before God in the light of life.