SCRUTATIO

Thursday, 2 July 2026 - San Bernardino Realino ( Letture di oggi)

Psalms 56


font
Revised Standard Version Catholic Edition BIBBIA RICCIOTTI
1 To the choirmaster: according to The Dove on Far-off Terebinths. A Miktam of David, when the Philistines seized him in Gath. Be gracious to me, O God, for men trample upon me; all day long foemen oppress me;1 - Al corifeo; [sull'aria]: «Non mandare in malora!». Ode. Di David, quando se ne fuggì lontano da Saul in una spelonca.
2 my enemies trample upon me all day long, for many fight against me proudly.2 Abbi pietà di me, o Dio, abbi pietà di me, perchè in te confida l'anima mia, e all'ombra delle tue ali io mi rifugio, sino a che passi la calamità.
3 When I am afraid, I put my trust in thee.3 Io grido a Dio, all'Altissimo, al Dio che mi benefica.
4 In God, whose word I praise, in God I trust without a fear. What can flesh do to me?4 Egli manderà dal cielo [il suo aiuto] e mi libereràe abbandonerà al vituperio i miei oppressori. Iddio manderà giù il suo favore e la sua fedeltà,
5 All day long they seek to injure my cause; all their thoughts are against me for evil.5 e strapperà l'anima mia di mezzo a' giovani leoni. Mi addormento [benchè] turbato![Mi trovo tra] uomini i cui denti son lance e frecce e la loro lingua una spada affidata.
6 They band themselves together, they lurk, they watch my steps. As they have waited for my life,6 Sii esaltato al di sopra de' cieli, o Dio, e per tutta la terra [si spanda] la tua gloria.
7 so recompense them for their crime; in wrath cast down the peoples, O God!7 Un laccio avevan teso a' miei piedi, e avevan curvato l'anima mia. Avevan scavato una fossa davanti a me, e ci son caduti dentro!
8 Thou hast kept count of my tossings; put thou my tears in thy bottle! Are they not in thy book?8 Pronto è il mio cuore, o Dio, pronto è il mio cuore; canterò e inneggerò:
9 Then my enemies will be turned back in the day when I call. This I know, that God is for me.9 Sorgi gloria mia!sorgi arpa e cetra! Vo' destarmi all'aurora.
10 In God, whose word I praise, in the LORD, whose word I praise,10 Ti celebrerò tra i popoli, o Signore, e inneggerò a te tra le genti.
11 in God I trust without a fear. What can man do to me?11 Perchè s'inalza sino al cielo la tua misericordia, e sino alle nubi la tua fedeltà.
12 My vows to thee I must perform, O God; I will render thank offerings to thee.12 Sii esaltato al di sopra de' cieli, o Dio, e su tutta la terra [si spanda] la tua gloria.
13 For thou hast delivered my soul from death, yea, my feet from falling, that I may walk before God in the light of life.