SCRUTATIO

Monday, 13 July 2026 - Santa Clelia Barbieri ( Letture di oggi)

Psalms 46


font
Revised Standard Version Catholic Edition BIBBIA RICCIOTTI
1 To the choirmaster. A Psalm of the Sons of Korah. According to Alamoth. A Song. God is our refuge and strength, a very present help in trouble.1 - Al corifeo. De' figliuoli di Core. Salmo.
2 Therefore we will not fear though the earth should change, though the mountains shake in the heart of the sea;2 Popoli tutti, battete le mani, acclamate Iddio con voce d'esultanza;
3 though its waters roar and foam, though the mountains tremble with its tumult. [Selah]3 perché il Signore, l'Eccelso, è terribile, un gran re su tutta la terra.
4 There is a river whose streams make glad the city of God, the holy habitation of the Most High.4 Ha assoggettato i popoli a noie nazioni sotto i nostri piedi.
5 God is in the midst of her, she shall not be moved; God will help her right early.5 Ha scelto egli per noi il nostro retaggio, la magnificenza di Giacobbe, ch'egli predilige.
6 The nations rage, the kingdoms totter; he utters his voice, the earth melts.6 È asceso Iddio tra il giubilo, e il Signore tra lo squillar della tromba.
7 The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. [Selah]7 Inneggiate al nostro Dio, inneggiate!
8 Come, behold the works of the LORD, how he has wrought desolations in the earth.8 Poichè re di tutta la terra è Iddio; inneggiate con arte.
9 He makes wars cease to the end of the earth; he breaks the bow, and shatters the spear, he burns the chariots with fire!9 Regna Iddio sulle genti, Iddio è assiso sul suo santo trono.
10 "Be still, and know that I am God. I am exalted among the nations, I am exalted in the earth!"10 I principi de' popoli s'adunanocol [popolo del] Dio d'Abramo; perché di Dio sono i potenti della terra, e sommamente eccelso egli è!
11 The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. [Selah]