SCRUTATIO

Wenesday, 1 July 2026 - Preziosissimo Sangue di Gesù ( Letture di oggi)

Psalms 34


font
Revised Standard Version Catholic Edition SAGRADA BIBLIA
1 A Psalm of David, when he feigned madness before Abimelech, so that he drove him out, and he went away. I will bless the LORD at all times; his praise shall continually be in my mouth.1 De Davi. Quando simulou alienação na presença de Abimelec e, despedido por ele, partiu. Bendirei continuamente ao Senhor, seu louvor não deixará meus lábios.
2 My soul makes its boast in the LORD; let the afflicted hear and be glad.2 Glorie-se a minha alma no Senhor; ouçam-me os humildes, e se alegrem.
3 O magnify the LORD with me, and let us exalt his name together!3 Glorificai comigo ao Senhor, juntos exaltemos o seu nome.
4 I sought the LORD, and he answered me, and delivered me from all my fears.4 Procurei o Senhor e ele me atendeu, livrou-me de todos os temores.
5 Look to him, and be radiant; so your faces shall never be ashamed.5 Olhai para ele a fim de vos alegrardes, e não se cobrir de vergonha o vosso rosto.
6 This poor man cried, and the LORD heard him, and saved him out of all his troubles.6 Vede, este miserável clamou e o Senhor o ouviu, de todas as angústias o livrou.
7 The angel of the LORD encamps around those who fear him, and delivers them.7 O anjo do Senhor acampa em redor dos que o temem, e os salva.
8 O taste and see that the LORD is good! Happy is the man who takes refuge in him!8 Provai e vede como o Senhor é bom, feliz o homem que se refugia junto dele.
9 O fear the LORD, you his saints, for those who fear him have no want!9 Reverenciai o Senhor, vós, seus fiéis, porque nada falta àqueles que o temem.
10 The young lions suffer want and hunger; but those who seek the LORD lack no good thing.10 Os poderosos empobrecem e passam fome, mas aos que buscam o Senhor nada lhes falta.
11 Come, O sons, listen to me, I will teach you the fear of the LORD.11 Vinde, meus filhos, ouvi-me: eu vos ensinarei o temor do Senhor.
12 What man is there who desires life, and covets many days, that he may enjoy good?12 Qual é o homem que ama a vida, e deseja longos dias para gozar de felicidade?
13 Keep your tongue from evil, and your lips from speaking deceit.13 Guarda tua língua do mal, e teus lábios das palavras enganosas.
14 Depart from evil, and do good; seek peace, and pursue it.14 Aparta-te do mal e faze o bem, busca a paz e vai ao seu encalço.
15 The eyes of the LORD are toward the righteous, and his ears toward their cry.15 Os olhos do Senhor estão voltados para os justos, e seus ouvidos atentos aos seus clamores.
16 The face of the LORD is against evildoers, to cut off the remembrance of them from the earth.16 O Senhor volta a sua face irritada contra os que fazem o mal, para apagar da terra a lembrança deles.
17 When the righteous cry for help, the LORD hears, and delivers them out of all their troubles.17 Apenas clamaram os justos, o Senhor os atendeu e os livrou de todas as suas angústias.
18 The LORD is near to the brokenhearted, and saves the crushed in spirit.18 O Senhor está perto dos contritos de coração, e salva os que têm o espírito abatido.
19 Many are the afflictions of the righteous; but the LORD delivers him out of them all.19 São numerosas as tribulações do justo, mas de todas o livra o Senhor.
20 He keeps all his bones; not one of them is broken.20 Ele protege cada um de seus ossos, nem um só deles será quebrado.
21 Evil shall slay the wicked; and those who hate the righteous will be condemned.21 A malícia do ímpio o leva à morte, e os que odeiam o justo serão castigados.
22 The LORD redeems the life of his servants; none of those who take refuge in him will be condemned.22 O Senhor livra a alma de seus servos; não será punido quem a ele se acolhe.