Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Galatians 4


font
CATHOLIC PUBLIC DOMAINKING JAMES BIBLE
1 But I say that, during the time an heir is a child, he is no different from a servant, even though he is the owner of everything.1 Now I say, That the heir, as long as he is a child, differeth nothing from a servant, though he be lord of all;
2 For he is under tutors and caretakers, until the time which was predetermined by the father.2 But is under tutors and governors until the time appointed of the father.
3 So also we, when we were children, were subservient to the influences of the world.3 Even so we, when we were children, were in bondage under the elements of the world:
4 But when the fullness of time arrived, God sent his Son, formed from a woman, formed under the law,4 But when the fulness of the time was come, God sent forth his Son, made of a woman, made under the law,
5 so that he might redeem those who were under the law, in order that we might receive the adoption of sons.5 To redeem them that were under the law, that we might receive the adoption of sons.
6 Therefore, because you are sons, God has sent the Spirit of his Son into your hearts, crying out: “Abba, Father.”6 And because ye are sons, God hath sent forth the Spirit of his Son into your hearts, crying, Abba, Father.
7 And so now he is not a servant, but a son. But if he is a son, then he is also an heir, through God.7 Wherefore thou art no more a servant, but a son; and if a son, then an heir of God through Christ.
8 But then, certainly, while ignorant of God, you served those who, by nature, are not gods.8 Howbeit then, when ye knew not God, ye did service unto them which by nature are no gods.
9 But now, since you have known God, or rather, since you have been known by God: how can you turn away again, to weak and destitute influences, which you desire to serve anew?9 But now, after that ye have known God, or rather are known of God, how turn ye again to the weak and beggarly elements, whereunto ye desire again to be in bondage?
10 You serve the days, and months, and times, and years.10 Ye observe days, and months, and times, and years.
11 I am afraid for you, lest perhaps I may have labored in vain among you.11 I am afraid of you, lest I have bestowed upon you labour in vain.
12 Brothers, I beg you. Be as I am. For I, too, am like you. You have not injured me at all.12 Brethren, I beseech you, be as I am; for I am as ye are: ye have not injured me at all.
13 But you know that, in the weakness of the flesh, I have preached the Gospel to you for a long time, and that your trials are in my flesh.13 Ye know how through infirmity of the flesh I preached the gospel unto you at the first.
14 You did not despise or reject me. But instead, you accepted me like an Angel of God, even like Christ Jesus.14 And my temptation which was in my flesh ye despised not, nor rejected; but received me as an angel of God, even as Christ Jesus.
15 Therefore, where is your happiness? For I offer to you testimony that, if it could be done, you would have plucked out your own eyes and would have given them to me.15 Where is then the blessedness ye spake of? for I bear you record, that, if it had been possible, ye would have plucked out your own eyes, and have given them to me.
16 So then, have I become your enemy by telling you the truth?16 Am I therefore become your enemy, because I tell you the truth?
17 They are not imitating you well. And they are willing to exclude you, so that you might imitate them.17 They zealously affect you, but not well; yea, they would exclude you, that ye might affect them.
18 But be imitators of what is good, always in a good way, and not only when I am present with you.18 But it is good to be zealously affected always in a good thing, and not only when I am present with you.
19 My little sons, I am giving birth to you again, until Christ is formed in you.19 My little children, of whom I travail in birth again until Christ be formed in you,
20 And I would willingly be present with you, even now. But I would alter my voice: for I am ashamed of you.20 I desire to be present with you now, and to change my voice; for I stand in doubt of you.
21 Tell me, you who desire to be under the law, have you not read the law?21 Tell me, ye that desire to be under the law, do ye not hear the law?
22 For it is written that Abraham had two sons: one by a servant woman, and one by a free woman.22 For it is written, that Abraham had two sons, the one by a bondmaid, the other by a freewoman.
23 And he who was of the servant was born according to the flesh. But he who was of the free woman was born by the promise.23 But he who was of the bondwoman was born after the flesh; but he of the freewoman was by promise.
24 These things are said through an allegory. For these represent the two testaments. Certainly the one, on Mount Sinai, gives birth unto servitude, which is Hagar.24 Which things are an allegory: for these are the two covenants; the one from the mount Sinai, which gendereth to bondage, which is Agar.
25 For Sinai is a mountain in Arabia, which is related to the Jerusalem of the present time, and it serves with her sons.25 For this Agar is mount Sinai in Arabia, and answereth to Jerusalem which now is, and is in bondage with her children.
26 But that Jerusalem which is above is free; the same is our mother.26 But Jerusalem which is above is free, which is the mother of us all.
27 For it was written: “Rejoice, O barren one, though you do not conceive. Burst forth and cry out, though you do not give birth. For many are the children of the desolate, even more than of her who has a husband.”27 For it is written, Rejoice, thou barren that bearest not; break forth and cry, thou that travailest not: for the desolate hath many more children than she which hath an husband.
28 Now we, brothers, like Isaac, are sons of the promise.28 Now we, brethren, as Isaac was, are the children of promise.
29 But just as then, he who was born according to the flesh persecuted him who was born according to the Spirit, so also it is now.29 But as then he that was born after the flesh persecuted him that was born after the Spirit, even so it is now.
30 And what does Scripture say? “Cast out the woman servant and her son. For the son of a servant women shall not be an heir with the son of a free woman.”30 Nevertheless what saith the scripture? Cast out the bondwoman and her son: for the son of the bondwoman shall not be heir with the son of the freewoman.
31 And so, brothers, we are not the sons of the servant woman, but rather of the free woman. And this is the freedom with which Christ has set us free.31 So then, brethren, we are not children of the bondwoman, but of the free.