Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Numbers 28


font
NEW JERUSALEMSMITH VAN DYKE
1 Yahweh spoke to Moses and said,1 وكلم الرب موسى قائلا.
2 'Give the Israelites this order: "Take care to bring me my offering, my sustenance in the form of foodburnt as a smell pleasing to me, at the proper time."2 اوص بني اسرائيل وقل لهم. قرباني طعامي مع وقائدي رائحة سروري تحرصون ان تقربوه لي في وقته.
3 'You will then say to them: "This is the food which you wil burn in offering to Yahweh: "Every day, twounblemished yearling lambs as a perpetual burnt offering.3 وقل لهم. هذا هو الوقود الذي تقرّبون للرب خروفان حوليان صحيحان لكل يوم محرقة دائمة.
4 You will offer the first lamb in the morning and the second lamb at twilight,4 الخروف الواحد تعمله صباحا والخروف الثاني تعمله بين العشاءين.
5 with a cereal offering of one-tenth of an ephah of fine flour mixed with one-quarter of a hin of crushed-olive oil.5 وعشر الايفة من دقيق ملتوت بربع الهين من زيت الرض تقدمة.
6 Such was the perpetual burnt offering made on Mount Sinai as a pleasing smel , as food burnt forYahweh.6 محرقة دائمة. هي المعمولة في جبل سيناء. لرائحة سرور وقودا للرب.
7 The accompanying libation wil be of one-quarter of a hin for each lamb; the libation of fermentedliquor for Yahweh wil be poured inside the sanctuary.7 وسكيبها ربع الهين للخروف الواحد. في القدس اسكب سكيب مسكر للرب.
8 The second lamb you wil offer at twilight, offering it with the same cereal offering and the samelibation as in the morning, as food burnt as a smel pleasing to Yahweh.8 والخروف الثاني تعمله بين العشاءين كتقدمة الصباح وكسكيبه تعمله وقود رائحة سرور للرب
9 "On the Sabbath day, you wil offer two unblemished yearling lambs and two-tenths of an ephah offine flour as a cereal offering, mixed with oil, as wel as the accompanying libation.9 وفي يوم السبت خروفان حوليّان صحيحان وعشران من دقيق ملتوت بزيت تقدمة مع سكيبه
10 The Sabbath burnt offering wil be offered every Sabbath in addition to the perpetual burnt offering,and the accompanying libation similarly.10 محرقة كل سبت فضلا عن المحرقة الدائمة وسكيبها
11 "At the beginning of each of your months you will offer a burnt offering to Yahweh: two young bul s,one ram and seven yearling lambs, without blemish;11 وفي رؤوس شهوركم تقرّبون محرقة للرب ثورين ابني بقر وكبشا واحدا وسبعة خراف حوليّة صحيحة
12 for each bul a cereal offering of three-tenths of an ephah of fine flour mixed with oil; for each ram, acereal offering of two-tenths of fine flour mixed with oil;12 وثلاثة اعشار من دقيق ملتوت بزيت تقدمة لكل ثور. وعشرين من دقيق ملتوت بزيت تقدمة للكبش الواحد.
13 for each lamb, a cereal offering of one-tenth of fine flour mixed with oil: as a burnt offering, as apleasing smell, as food burnt for Yahweh.13 وعشرا واحدا من دقيق ملتوت بزيت تقدمة لكل خروف. محرقة رائحة سرور وقودا للرب.
14 The accompanying libations will be of half a hin of wine for a bull, one-third of a hin for a ram andone-quarter of a hin for a lamb. This wil be the monthly burnt offering, month after month, every month of theyear.14 وسكائبهنّ تكون نصف الهين للثور وثلث الهين للكبش وربع الهين للخروف من خمر. هذه محرقة كل شهر من اشهر السنة.
15 In addition to the perpetual burnt offering, a goat wil be offered to Yahweh, as a sacrifice for sin,with its accompanying libation.15 وتيسا واحدا من المعز ذبيحة خطية للرب. فضلا عن المحرقة الدائمة يقرّب مع سكيبه
16 "The fourteenth day of the first month is the Passover of Yahweh,16 وفي الشهر الاول في اليوم الرابع عشر من الشهر فصح للرب.
17 and the fifteenth day of this month is a feast day. For seven days unleavened bread will be eaten.17 وفي اليوم الخامس عشر من هذا الشهر عيد سبعة ايام يؤكل فطير.
18 On the first day there will be a sacred assembly; you wil do no heavy work.18 في اليوم الاول محفل مقدس. عملا ما من الشغل لا تعملوا.
19 As food burnt as a burnt offering you wil offer Yahweh two young bulls, a ram and seven yearlinglambs, without blemish.19 وتقرّبون وقودا محرقة للرب ثورين ابني بقر وكبشا واحدا وسبعة خراف حولية. صحيحة تكون لكم.
20 The accompanying cereal offering of fine flour mixed with oil wil be three-tenths of an ephah for abull, two-tenths for a ram,20 وتقدمتهنّ من دقيق ملتوت بزيت ثلاثة اعشار تعملون للثور وعشرين للكبش
21 and one-tenth for each of the seven lambs.21 وعشرا واحدا تعمل لكل خروف من السبعة الخراف
22 There wil also be a goat as a sacrifice for sin, for performing the rite of expiation for you.22 وتيسا واحدا ذبيحة خطية للتكفير عنكم.
23 You wil offer these in addition to the morning burnt offering, which is a perpetual burnt offering.23 فضلا عن محرقة الصباح التي لمحرقة دائمة تعملون هذه.
24 You wil do this every day for seven days. It is sustenance, food burnt as a smel pleasing toYahweh, to be offered in addition to the perpetual burnt offering and its accompanying libation.24 هكذا تعملون كل يوم سبعة ايام طعام وقود رائحة سرور للرب. فضلا عن المحرقة الدائمة يعمل مع سكيبه.
25 On the seventh day you wil hold a sacred assembly; you wil do no heavy work.25 وفي اليوم السابع يكون لكم محفل مقدس. عملا ما من الشغل لا تعملوا
26 "On the day of the first-fruits, when you make your offering of new fruits to Yahweh at your feast ofWeeks, you wil hold a sacred assembly; you wil do no heavy work.26 وفي يوم الباكورة حين تقربون تقدمة جديدة للرب في اسابيعكم يكون لكم محفل مقدس. عملا ما من الشغل لا تعملوا.
27 As a burnt offering as a smel pleasing to Yahweh, you wil offer two young bul s, one ram and sevenyearling lambs.27 وتقربون محرقة لرائحة سرور للرب ثورين ابني بقر وكبشا واحدا وسبعة خراف حولية.
28 The accompanying cereal offering of fine flour mixed with oil wil be three-tenths of an ephah foreach bul , two-tenths for the ram,28 وتقدمتهنّ من دقيق ملتوت بزيت ثلاثة اعشار لكل ثور وعشرين للكبش الواحد
29 and one-tenth for each of the seven lambs.29 وعشرا واحدا لكل خروف من السبعة الخراف
30 There wil also be a goat as a sacrifice for sin, for performing the rite of expiation for you.30 وتيسا واحدا من المعز للتكفير عنكم.
31 You wil offer these in addition to the perpetual burnt offering and its accompanying cereal offeringand libations." '31 فضلا عن المحرقة الدائمة وتقدمتها تعملون. مع سكائبهنّ صحيحات تكون لكم