Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Hosea 11


font
NEW JERUSALEMBIBBIA TINTORI
1 When Israel was a child I loved him, and I cal ed my son out of Egypt.1 Come passa il mattino, passerà il re d'Israele. Israele io l'amai fin da quando egli era bambino, e dall'Egitto richiamai il mio Figliolo.
2 But the more I cal ed, the further they went away from me; they offered sacrifice to Baal and burntincense to idols.2 Lo richiamarono, e si allontanò, per immolare vittime a Baal; sacrificare ai simulacri.
3 I myself taught Ephraim to walk, I myself took them by the arm, but they did not know that I was theone caring for them,3 Eppure io feci da balia a Efraim, lo portai in braccio, ma essi non guardarono alle mie premure.
4 that I was leading them with human ties, with leading-strings of love, that, with them, I was likesomeone lifting an infant to his cheek, and that I bent down to feed him.4 Cercai di farlo mio colle attrattive d'Adamo, colle attrattive della carità, e fui per loro come quello che sollevava il giogo sopra le loro mascelle, io mi piegai per farla mangiare.
5 He wil not have to go back to Egypt, Assyria wil be his king instead! Since he has refused to comeback to me,5 Or egli non tornerà nella terra d'Egitto: Assur sarà il suo re; perchè non han voluto convertirsi.
6 the sword wil rage through his cities, destroying the bars of his gates, devouring them because oftheir plots.6 Intanto la spada ha cominciato a girare le loro città: consumerà i cittadini migliori, divorerà i loro capi.
7 My people are bent on disregarding me; if they are summoned to come up, not one of them makes amove.7 E il mio popolo aspetterà con ansia il mio ritorno, ma il giogo imposto a tutti loro non sarà tolto.
8 Ephraim, how could I part with you? Israel, how could I give you up? How could I make you likeAdmah or treat you like Zeboi m? My heart within me is overwhelmed, fever grips my inmost being.8 Che devo farti, o Efraim? Devo proteggerti, o Israele? E come potrò trattarti come Adama, ridurti come Seboim? il mio cuore si rivolta dentro di me; ma ugualmente si turba il mio pentimento.
9 I wil not give rein to my fierce anger, I wil not destroy Ephraim again, for I am God, not man, the HolyOne in your midst, and I shall not come to you in anger.9 Non darò corso all'ira mia furibonda, non mi rivolgerò a distruggere Efraim, perchè io sono Dio, e non un uomo, in mezzo a te sono il Santo, e non entrerò nella città.
10 They wil fol ow Yahweh; he wil roar like a lion, and when he roars, his children will come flutteringfrom the west,10 Essi andranno dietro al Signore, che ruggirà qual leone; Egli stesso ruggirà, e ne avranno spavento i figli del mare.
11 fluttering like sparrows from Egypt, like pigeons from Assyria, and I shal settle them in their homes-declares Yahweh.11 E voleranno, come un uccello, dall'Egitto, e come una colomba dalla terra degli Assiri; ed io li ristabilirò nelle loro case — dice il Signore.
12 Efraim mi ha circondato di rinnegamenti, e la casa d'Israele di menzogne; ma Giuda è disceso con Dio e coi santi, testimonio fedele.