Scrutatio

Mercoledi, 1 maggio 2024 - San Giuseppe Lavoratore ( Letture di oggi)

1 Peter 1


font
NEW AMERICAN BIBLEDOUAI-RHEIMS
1 Peter, an apostle of Jesus Christ, to the chosen sojourners of the dispersion in Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia,1 Peter, an apostle of Jesus Christ, to the strangers dispersed through Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia, elect,
2 in the foreknowledge of God the Father, through sanctification by the Spirit, for obedience and sprinkling with the blood of Jesus Christ: may grace and peace be yours in abundance.2 According to the foreknowledge of God the Father, unto the sanctification of the Spirit, unto obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ: Grace unto you and peace be multiplied.
3 Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who in his great mercy gave us a new birth to a living hope through the resurrection of Jesus Christ from the dead,3 Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who according to his great mercy hath regenerated us unto a lively hope, by the resurrection of Jesus Christ from the dead,
4 to an inheritance that is imperishable, undefiled, and unfading, kept in heaven for you4 Unto an inheritance incorruptible, and undefiled, and that can not fade, reserved in heaven for you,
5 who by the power of God are safeguarded through faith, to a salvation that is ready to be revealed in the final time.5 Who, by the power of God, are kept by faith unto salvation, ready to be revealed in the last time.
6 In this you rejoice, although now for a little while you may have to suffer through various trials,6 Wherein you shall greatly rejoice, if now you must be for a little time made sorrowful in divers temptations:
7 so that the genuineness of your faith, more precious than gold that is perishable even though tested by fire, may prove to be for praise, glory, and honor at the revelation of Jesus Christ.7 That the trial of your faith (much more precious than gold which is tried by the fire) may be found unto praise and glory and honour at the appearing of Jesus Christ:
8 Although you have not seen him you love him; even though you do not see him now yet believe in him, you rejoice with an indescribable and glorious joy,8 Whom having not seen, you love: in whom also now, though you see him not, you believe: and believing shall rejoice with joy unspeakable and glorified;
9 as you attain the goal of (your) faith, the salvation of your souls.9 Receiving the end of your faith, even the salvation of your souls.
10 Concerning this salvation, prophets who prophesied about the grace that was to be yours searched and investigated it,10 Of which salvation the prophets have inquired and diligently searched, who prophesied of the grace to come in you.
11 investigating the time and circumstances that the Spirit of Christ within them indicated when it testified in advance to the sufferings destined for Christ and the glories to follow them.11 Searching what or what manner of time the Spirit of Christ in them did signify: when it foretold those sufferings that are in Christ, and the glories that should follow:
12 It was revealed to them that they were serving not themselves but you with regard to the things that have now been announced to you by those who preached the good news to you (through) the holy Spirit sent from heaven, things into which angels longed to look.12 To whom it was revealed, that not to themselves, but to you they ministered those things which are now declared to you by them that have preached the gospel to you, the Holy Ghost being sent down from heaven, on whom the angels desire to look.
13 Therefore, gird up the loins of your mind, live soberly, and set your hopes completely on the grace to be brought to you at the revelation of Jesus Christ.13 Wherefore having the loins of your mind girt up, being sober, trust perfectly in the grace which is offered you in the revelation of Jesus Christ,
14 Like obedient children, do not act in compliance with the desires of your former ignorance14 As children of obedience, not fashioned according to the former desires of your ignorance:
15 but, as he who called you is holy, be holy yourselves in every aspect of your conduct,15 But according to him that hath called you, who is holy, be you also in all manner of conversation holy:
16 for it is written, "Be holy because I (am) holy."16 Because it is written: You shall be holy, for I am holy.
17 Now if you invoke as Father him who judges impartially according to each one's works, conduct yourselves with reverence during the time of your sojourning,17 And if you invoke as Father him who, without respect of persons, judgeth according to every one's work: converse in fear during the time of your sojourning here.
18 realizing that you were ransomed from your futile conduct, handed on by your ancestors, not with perishable things like silver or gold18 Knowing that you were not redeemed with corruptible things as gold or silver, from your vain conversation of the tradition of your fathers:
19 but with the precious blood of Christ as of a spotless unblemished lamb.19 But with the precious blood of Christ, as of a lamb unspotted and undefiled,
20 He was known before the foundation of the world but revealed in the final time for you,20 Foreknown indeed before the foundation of the world, but manifested in the last times for you,
21 who through him believe in God who raised him from the dead and gave him glory, so that your faith and hope are in God.21 Who through him are faithful in God, who raised him up from the dead, and hath given him glory, that your faith and hope might be in God.
22 Since you have purified yourselves by obedience to the truth for sincere mutual love, love one another intensely from a (pure) heart.22 Purifying your souls in the obedience of charity, with a brotherly love, from a sincere heart love one another earnestly:
23 You have been born anew, not from perishable but from imperishable seed, through the living and abiding word of God,23 Being born again not of corruptible seed, but incorruptible, by the word of God who liveth and remaineth for ever.
24 for: "All flesh is like grass, and all its glory like the flower of the field; the grass withers, and the flower wilts;24 For all flesh is as grass; and all the glory thereof as the flower of grass. The grass is withered, and the flower thereof is fallen away.
25 but the word of the Lord remains forever." This is the word that has been proclaimed to you.25 But the word of the Lord endureth for ever. And this is the word which by the gospel hath been preached unto you.