Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

1 Thessalonians 1


font
NEW AMERICAN BIBLEMODERN HEBREW BIBLE
1 Paul, Silvanus, and Timothy to the church of the Thessalonians in God the Father and the Lord Jesus Christ: grace to you and peace.1 פולוס וסלונוס וטימותיוס אל קהלת התסלוניקים באלהים האב ובאדון ישוע המשיח חסד לכם ושלום מאת אלהים אבינו ואדנינו ישוע המשיח
2 We give thanks to God always for all of you, remembering you in our prayers, unceasingly2 נודה לאלהים על כלכם בכל עת בהזכיר אתכם בתפלותינו
3 calling to mind your work of faith and labor of love and endurance in hope of our Lord Jesus Christ, before our God and Father,3 בזכרנו תמיד לפני האלהים אבינו את פעל אמונתכם ויגיעת אהבתכם וסבלנות תקותכם לאדנינו ישוע המשיח
4 knowing, brothers loved by God, how you were chosen.4 כי ידענו אחי חביבי האלהים את אשר נבחרתם
5 For our gospel did not come to you in word alone, but also in power and in the holy Spirit and (with) much conviction. You know what sort of people we were (among) you for your sake.5 באשר בשורתנו לא היתה לכם בדבור לבד כי גם בגבורה וברוח הקדש ובדעת נאמנה מאד כאשר ידעתם גם אתם את אשר היינו בתוככם למענכם
6 And you became imitators of us and of the Lord, receiving the word in great affliction, with joy from the holy Spirit,6 ואתם הייתם הלכים בעקבותינו ובעקבות אדנינו בקבלכם את הדבר בתוך עני רב עם חדות רוח הקדש
7 so that you became a model for all the believers in Macedonia and in Achaia.7 עד היותכם מופת לכל המאמינים אשר במקדוניא ובאכיא
8 For from you the word of the Lord has sounded forth not only in Macedonia and (in) Achaia, but in every place your faith in God has gone forth, so that we have no need to say anything.8 כי מאתכם נשמע קול דבר יהוה לא לבד במקדוניא ואכיא כי אם בכל מקום יצאה אמונתכם באלהים עד שאין לנו צרך לדבר דבר
9 For they themselves openly declare about us what sort of reception we had among you, and how you turned to God from idols to serve the living and true God9 כי פיהם המספר מה היה מבואנו אליכם ואיך פניתם מעבודת אלילים ושבתם לאלהים לעבד את אל חי ואמתי
10 and to await his Son from heaven, whom he raised from (the) dead, Jesus, who delivers us from the coming wrath.10 ולחכות לבנו מן השמים אשר העירו מן המתים לישוע מצילנו מן החרון הבא