SCRUTATIO

Saturday, 11 July 2026 - San Benedetto ( Letture di oggi)

Matthew 3


font
NEW AMERICAN BIBLEBiblia Matos Soares
1 In those days John the Baptist appeared, preaching in the desert of Judea1 Naqueles dias apareceu João Baptista pregando no deserto da Judeia.
2 (and) saying, "Repent, for the kingdom of heaven is at hand!"2 "Arrependei-vos, dizia, porque está próximo o reino dos céus."
3 It was of him that the prophet Isaiah had spoken when he said: "A voice of one crying out in the desert, 'Prepare the way of the Lord, make straight his paths.'"3 Porque este é aquele de quem falou o profeta Isaías, quando disse (Is. 40, 3): Voz do que clama no deserto: Preparai o caminho do Senhor, endireitai as suas veredas.
4 John wore clothing made of camel's hair and had a leather belt around his waist. His food was locusts and wild honey.4 Este mesmo João trazia um vestido feito de peles de camelo e um cinto de couro em volta dos rins; e o seu alimento era gafanhotos e mel silvestre.
5 At that time Jerusalem, all Judea, and the whole region around the Jordan were going out to him5 Então iam ter com ele Jerusalém e toda a Judeia e toda a região do Jordão;
6 and were being baptized by him in the Jordan River as they acknowledged their sins.6 e eram baptizados por ele no rio Jordão, confessando os seus pecados.
7 When he saw many of the Pharisees and Sadducees coming to his baptism, he said to them, "You brood of vipers! Who warned you to flee from the coming wrath?7 Vendo um grande número de fariseus e saduceus que vinham ao seu baptismo, disse-lhes: "Raça de viboras, quem vos ensinou a fugir à ira que vos ameaça?
8 Produce good fruit as evidence of your repentance.8 Produzi, pois, verdadeiros frutos de penitência,
9 And do not presume to say to yourselves, 'We have Abraham as our father.' For I tell you, God can raise up children to Abraham from these stones.9 e não queirais dizer dentro de vós : Temos Abraão por pai! porque eu vos digo que Deus pode fazer destas pedras filhos de Abraão.
10 Even now the ax lies at the root of the trees. Therefore every tree that does not bear good fruit will be cut down and thrown into the fire.10 O machado já está posto à raiz das árvores. Toda a árvore que não dá bom fruto, será cortada e lançada no fogo.
11 I am baptizing you with water, for repentance, but the one who is coming after me is mightier than I. I am not worthy to carry his sandals. He will baptize you with the holy Spirit and fire.11 Eu, na verdade, baptizo-vos com água para (vos levar à) penitência, mas o que há-de vir depois de mim é mais poderoso do que eu, e eu não sou digno de lhe levar as sandálias; ele vos baptizará no Espírito Santo e em fogo.
12 His winnowing fan is in his hand. He will clear his threshing floor and gather his wheat into his barn, but the chaff he will burn with unquenchable fire."12 Ele tem a pá na sua mão, e limpará bem a sua eira, e recolherá o seu trigo no celeiro, mas queimará a palha num fogo inextinguível."
13 Then Jesus came from Galilee to John at the Jordan to be baptized by him.13 Então foi Jesus da Galileia ao Jordão e apresentou-se a João, para ser baptizado por ele.
14 John tried to prevent him, saying, "I need to be baptized by you, and yet you are coming to me?"14 Mas João opunha-se-lhe, dizendo: "Sou eu que devo ser baptizado por ti, e tu vens a mim !"
15 Jesus said to him in reply, "Allow it now, for thus it is fitting for us to fulfill all righteousness." Then he allowed him.15 Jesus respondeu-lhe: "Deixa por agora, pois convém que cumpramos assim toda a justiça." Ele então concordou.
16 After Jesus was baptized, he came up from the water and behold, the heavens were opened (for him), and he saw the Spirit of God descending like a dove (and) coming upon him.16 Logo que foi baptizado, Jesus saiu da água. E eis que se abriram os céus, e viu o Espírito de Deus descer como pomba, e vir sobre ele.
17 And a voice came from the heavens, saying, "This is my beloved Son, with whom I am well pleased."17 E eis (que se ouviu) uma voz do céu, que dizia: "Este é o meu Filho amado, no qual pus as minhas complacências."