Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Nahum 1


font
NEW AMERICAN BIBLELA SACRA BIBBIA
1 Oracle about Nineveh. The book of the vision of Nahum of Elkosh.1 Oracolo riguardante Ninive. Libro della visione di Naum di Elcos.
2 A jealous and avenging God is the LORD, an avenger is the LORD, and angry; The LORD brings vengeance on his adversaries, and lays up wrath for his enemies;2 Il Signore fa la vendetta contro i suoi avversari, s'infiamma contro i suoi nemici!
3 The LORD is slow to anger, yet great in power, and the LORD never leaves the guilty unpunished. In hurricane and tempest is his path, and clouds are the dust at his feet;3 Incede nel turbine e nella tempesta e le nubi sono la polvere dei suoi piedi.
4 He rebukes the sea and leaves it dry, and all the rivers he dries up. Withered are Bashan and Carmel, and the bloom of Lebanon fades;4 Minaccia il mare, lo asciuga e fa seccare tutti i fiumi. Basàn e Carmelo inaridiscono e la vegetazione del Libano appassisce.
5 The mountains quake before him, and the hills dissolve; The earth is laid waste before him, the world and all who dwell in it.5 Le montagne tremano davanti a lui e le colline vacillano. La terra si scioglie davanti a lui, il mondo e tutti i suoi abitanti.
6 Before his wrath, who can stand firm, and who can face his blazing anger? His fury is poured out like fire, and the rocks are rent asunder before him.6 Per il suo sdegno chi potrebbe sostenerlo? Chi resisterebbe all'ardente sua collera? Il suo furore divampa come fuoco e le rocce si sgretolano davanti a lui.
7 The LORD is good, a refuge on the day of distress; He takes care of those who have recourse to him,7 Il Signore è buono per chi confida in lui, una fortezza nel tempo dell'assedio. Il Signore conosce chi si rifugia in lui
8 when the flood rages; He makes an end of his opponents, and his enemies he pursues with darkness.8 e al sopraggiungere dell'inondazione li scampa. Stermina chi insorge contro di lui, perseguita i suoi nemici fin nelle tenebre!
9 What are you imputing to the LORD? It is he who will make an end! The enemy shall not rise a second time;9 Che trame ordite contro il Signore? Egli le farà andare a vuoto.
10 As when a tangle of thornbushes is set aflame, like dry stubble, they shall be utterly consumed.10 Saranno annientati come spine, saranno del tutto divorati, come arida paglia!
11 From you he came who devised evil against the LORD, the scoundrel planner.11 bo uomo dai disegni malvagi:
12 For, says the LORD, be they ever so many and so vigorous, still they shall be mown down and disappear. Though I have humbled you, I will humble you no more.
13 Now will I break his yoke from off you, and burst asunder your bonds.13 Ora io spazzerò il suo giogo di dosso a te e romperò le tue catene!
14 The LORD has commanded regarding you: no descendant shall come to bear your name; From your temple I will abolish the carved and the molten image; I will make your grave a mockery.14 "Renderò il tuo sepolcro ignominioso, perché sei maledetto; il tuo nome non sarà più ricordato né sorgerà più da te una stirpe; saranno rimosse le immagini scolpite e fuse dal tempio delle tue divinità!".