Scrutatio

Venerdi, 3 maggio 2024 - Santi Filippo e Giacomo ( Letture di oggi)

Canticle of Canticles 7


font
NEW AMERICAN BIBLELA SACRA BIBBIA
1 Turn, turn, O Shulammite,1 Vòltati, vòltati, Sulammìta, vòltati, vòltati: vogliamo vederti! Che cosa volete vedere nella Sulammìta durante una danza a duplice coro?
2 How beautiful are your feet in sandals,2 Come sono belli i tuoi piedi nei sandali, o figlia di nobile! Le curve dei tuoi fianchi sono come monili, lavoro di mani d'artista.
3 Your navel is a round bowl3 Il tuo ombelico è una coppa rotonda, ove non manca mai vino aromatico. Il tuo ventre è un mucchio di grano contornato di gigli.
4 Your breasts are like twin fawns,4 I tuoi seni somigliano a due caprioli, gemelli di gazzella.
5 Your neck is like a tower of ivory.5 Il tuo collo è come una torre d'avorio, i tuoi occhi sono come le vasche di Chesbòn alla porta di Bat-Rabbìm; il tuo naso è come la torre del Libano, che vigila verso Damasco.
6 You head rises like Carmel;6 Il tuo capo è sopra di te come il Carmelo e le chiome del tuo capo come la porpora: un re è rimasto preso nelle trecce!
7 How beautiful you are, how pleasing,7 Come sei bella, come sei incantevole, o amore, figlia di delizie!
8 Your very figure is like a palm tree,8 La tua statura assomiglia alla palma e i tuoi seni ai grappoli.
9 I said: I will climb the palm tree,9 Mi sono detto: "Salirò sulla palma, afferrerò i rami più alti. E mi siano i tuoi seni come i grappoli della vite, il profumo del tuo respiro come quello dei cedri,
10 And your mouth like an excellent wine-10 e il tuo palato come ottimo vino che scende dritto alla mia bocca e fluisce sulle labbra e sui denti!".
11 I belong to my lover11 Io sono per il mio Diletto e verso di me è la sua passione d'amore.
12 Come, my lover, let us go forth to the fields12 Vieni, mio Diletto, usciamo alla campagna, vegliamo la notte nei villaggi!
13 Let us go early to the vineyards, and see13 All'alba scenderemo nelle vigne, vedremo se la vite germoglia, se sbocciano i fiori, se fioriscono i melograni: là ti darò le mie carezze!
14 The mandrakes give forth fragrance,14 Le mandragole esalano profumo e alle nostre porte ogni sorta di frutti squisiti, nuovi ed anche stagionati: o mio Diletto, li ho conservati per te!