Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Ecclesiastes/Qohelet 6


font
NEW AMERICAN BIBLESMITH VAN DYKE
1 There is another evil which I have seen under the sun, and it weighs heavily upon man:1 يوجد شر قد رأيته تحت الشمس وهو كثير بين الناس.
2 there is the man to whom God gives riches and property and honor, so that he lacks none of all the things he craves; yet God does not grant him power to partake of them, but a stranger devours them. This is vanity and a dire plague.2 رجل اعطاه الله غنى ومالا وكرامة وليس لنفسه عوز من كل ما يشتهيه ولم يعطه الله استطاعة على ان يأكل منه بل يأكله انسان غريب. هذا باطل ومصيبة رديئة هو
3 Should a man have a hundred children and live many years, no matter to what great age, still if he has not the full benefit of his goods, or if he is deprived of burial, of this man I proclaim that the child born dead is more fortunate than he.3 ان ولد انسان مئة وعاش سنين كثيرة حتى تصير ايام سنيه كثيرة ولم تشبع نفسه من الخير وليس له ايضا دفن فاقول ان السقط خير منه.
4 Though it came in vain and goes into darkness and its name is enveloped in darkness;4 لانه في الباطل يجيء وفي الظلام يذهب واسمه يغطّى بالظلام.
5 though it has not seen or known the sun, yet the dead child is at rest rather than such a man.5 وايضا لم ير الشمس ولم يعلم. فهذا له راحة اكثر من ذاك.
6 Should he live twice a thousand years and not enjoy his goods, do not both go to the same place?6 وان عاش الف سنة مضاعفة ولم ير خيرا أليس الى موضع واحد يذهب الجميع.
7 All man's toil is for his mouth, yet his desire is not fulfilled.7 كل تعب الانسان لفمه ومع ذلك فالنفس لا تمتلئ.
8 For what advantage has the wise man over the fool, or what advantage has the poor man in knowing how to conduct himself in life?8 لانه ماذا يبقى للحكيم اكثر من الجاهل. ماذا للفقير العارف السلوك امام الاحياء
9 "What the eyes see is better than what the desires wander after." This also is vanity and a chase after wind.9 رؤية العيون خير من شهوة النفس. هذا ايضا باطل وقبض الريح.
10 Whatever is, was long ago given its name, and the nature of man is known, and that he cannot contend in judgment with one who is stronger than he.10 الذي كان فقد دعي باسم منذ زمان وهو معروف انه انسان ولا يستطيع ان يخاصم من هو اقوى منه.
11 For though there are many sayings that multiply vanity, what profit is there for a man?11 لانه توجد امور كثيرة تزيد الباطل. فاي فضل للانسان.
12 For who knows what is good for a man in life, the limited days of his vain life (which God has made like a shadow)? Because-who is there to tell a man what will come after him under the sun?12 لانه من يعرف ما هو خير للانسان في الحياة مدة ايام حياة باطله التي يقضيها كالظل. لانه من يخبر الانسان بما يكون بعده تحت الشمس