Scrutatio

Martedi, 7 maggio 2024 - Santa Flavia ( Letture di oggi)

Psalms 98


font
NEW AMERICAN BIBLEKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 A psalm. Sing a new song to the LORD, who has done marvelous deeds, Whose right hand and holy arm have won the victory.1 Zsoltár. Énekeljetek az Úrnak új éneket, mert csodálatos dolgokat cselekedett. Győzelmet szerzett jobbja, az ő szentséges karja.
2 The LORD has made his victory known; has revealed his triumph for the nations to see,2 Megismertette szabadítását az Úr, megmutatta igazságosságát a nemzetek előtt.
3 Has remembered faithful love toward the house of Israel. All the ends of the earth have seen the victory of our God.3 Megemlékezett irgalmáról, Izrael házához való hűségéről. A föld minden határa látta Istenünk szabadítását.
4 Shout with joy to the LORD, all the earth; break into song; sing praise.4 Ujjongjatok Istennek, minden földek, énekeljetek, örvendjetek, zengjetek!
5 Sing praise to the LORD with the harp, with the harp and melodious song.5 Zengjetek az Úrnak lanttal, lanttal és a zsoltár szavával;
6 With trumpets and the sound of the horn shout with joy to the King, the LORD.6 Trombitával és kürtszóval, ujjongjatok az Úr, a király előtt!
7 Let the sea and what fills it resound, the world and those who dwell there.7 Zúgjon a tenger s ami betölti azt, a földkerekség és lakói.
8 Let the rivers clap their hands, the mountains shout with them for joy,8 Tapsoljanak a folyóvizek, és a hegyek is mind ujjongjanak
9 Before the LORD who comes, who comes to govern the earth, To govern the world with justice and the peoples with fairness.9 az Úr előtt, mert eljön megítélni a földet. Igazságban ítéli meg a földkerekséget, és méltányosan a népeket.