Scrutatio

Mercoledi, 8 maggio 2024 - Madonna del Rosario di Pompei ( Letture di oggi)

Psalms 98


font
NEW AMERICAN BIBLEDIODATI
1 A psalm. Sing a new song to the LORD, who has done marvelous deeds, Whose right hand and holy arm have won the victory.1 Salmo CANTATE al Signore un nuovo cantico; Perciocchè egli ha fatte maraviglie; La sua destra e il braccio della sua santità gli hanno acquistata salute.
2 The LORD has made his victory known; has revealed his triumph for the nations to see,2 Il Signore ha fatta conoscer la sua salute; Egli ha manifestata la sua giustizia nel cospetto delle genti.
3 Has remembered faithful love toward the house of Israel. All the ends of the earth have seen the victory of our God.3 Egli si è ricordato della sua benignità, e della sua verità, Verso la casa d’Israele; Tutte le estremità della terra hanno veduta la salute del nostro Dio
4 Shout with joy to the LORD, all the earth; break into song; sing praise.4 O abitanti di tutta la terra, Giubilate al Signore; Risonate, cantate, e salmeggiate.
5 Sing praise to the LORD with the harp, with the harp and melodious song.5 Salmeggiate al Signore colla cetera. Colla cetera giunta alla voce di canto.
6 With trumpets and the sound of the horn shout with joy to the King, the LORD.6 Date voci d’allegrezza con trombe, e suon di corno, Nel cospetto del Re, del Signore.
7 Let the sea and what fills it resound, the world and those who dwell there.7 Rimbombi il mare, e ciò che è in esso; Il mondo, e i suoi abitanti.
8 Let the rivers clap their hands, the mountains shout with them for joy,8 Battansi i fiumi a palme; Cantino d’allegrezza tutti i monti.
9 Before the LORD who comes, who comes to govern the earth, To govern the world with justice and the peoples with fairness.9 Nel cospetto del Signore; perciocchè egli viene per giudicar la terra; Egli giudicherà il mondo in giustizia, E i popoli in dirittura