Scrutatio

Domenica, 5 maggio 2024 - Beato Nunzio Sulprizio ( Letture di oggi)

Psalms 65


font
NEW AMERICAN BIBLEKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 For the leader. A psalm of David. A song.1 A karvezetőnek. Dávid zsoltára. Ének.
2 To you we owe our hymn of praise, O God on Zion; To you our vows must be fulfilled,2 Téged illet a dicséret, ó Isten, a Sionon; Neked mutatnak be áldozatot Jeruzsálemben.
3 you who hear our prayers. To you all flesh must come3 Te meghallgatod imádságomat, eléd járul minden test a gonoszság miatt.
4 with its burden of wicked deeds. We are overcome by our sins; only you can pardon them.4 Noha gonoszságaink elhatalmasodtak rajtunk, te megbocsátod vétkeinket.
5 Happy the chosen ones you bring to dwell in your courts. May we be filled with the good things of your house, the blessings of your holy temple!5 Boldog, akit kiválasztasz és magadhoz fogadsz, aki udvaraidban lakhat. Hadd dúslakodjunk házad javaiban, szentséges templomodban!
6 You answer us with awesome deeds of justice, O God our savior, The hope of all the ends of the earth and of far distant islands.6 Igazságodban csodálatosan meghallgatsz minket, mi szabadító Istenünk, reménysége a föld minden szélének, s a messze tengernek.
7 You are robed in power, you set up the mountains by your might.7 Aki hatalmaddal megszilárdítottad a hegyeket, magadat erővel övezed.
8 You still the roaring of the seas, the roaring of their waves, the tumult of the peoples.8 Megfékezed a tenger zúgását, hullámainak bömbölését és a népek háborgását.
9 Distant peoples stand in awe of your marvels; east and west you make resound with joy.9 A föld határán lakók is félik jeleidet, ujjongásra készteted keletet és nyugatot.
10 You visit the earth and water it, make it abundantly fertile. God's stream is filled with water; with it you supply the world with grain. Thus do you prepare the earth:10 Meglátogatod a földet s elárasztod, elhalmozod bőséges javakkal. Isten folyója bővizű; Eledelt készítesz számukra, mert ez a rendelésed.
11 you drench plowed furrows, and level their ridges. With showers you keep the ground soft, blessing its young sprouts.11 Barázdáit megitatod, göröngyeit elegyengeted, esővel felpuhítod és megáldod hajtásait.
12 You adorn the year with your bounty; your paths drip with fruitful rain.12 Jóságoddal koronázod az esztendőt, nyomodban bőség fakad.
13 The untilled meadows also drip; the hills are robed with joy.13 A puszták legelői megkövérednek, vidámságot öltenek a halmok.
14 The pastures are clothed with flocks, the valleys blanketed with grain; they cheer and sing for joy.14 Juhokkal telnek meg a mezők, gabonában bővelkednek a völgyek, örvendeznek és himnuszokat zengenek.