Psalms 54
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| NEW AMERICAN BIBLE | Menge Bibel |
|---|---|
| 1 For the leader. On stringed instruments. A maskil of David, | 1 Dem Musikmeister, mit Saitenspiel; ein Lehrgedicht (vgl. 32,1) Davids, |
| 2 when the Ziphites came and said to Saul, "David is hiding among us." | 2 als die Siphiter kamen und zu Saul sagten: »Weißt du nicht, daß David sich bei uns verborgen hält?« (1.Sam 23,19.26). |
| 3 O God, by your name save me. By your strength defend my cause. | 3 Hilf mir, o Gott, durch deinen Namenund schaffe mir Recht durch deine Kraft! |
| 4 O God, hear my prayer. Listen to the words of my mouth. | 4 Höre, o Gott, mein Gebet,vernimm die Worte meines Mundes! |
| 5 The arrogant have risen against me; the ruthless seek my life; they do not keep God before them. Selah | 5 Denn Freche haben sich gegen mich erhoben,und Gewalttätige trachten mir nach dem Leben:sie haben Gott sich nicht vor Augen gestellt. SELA. |
| 6 God is present as my helper; the Lord sustains my life. | 6 Ich weiß: Gott ist mir ein Helfer,der Allherr ist meiner Seele Stütze (oder: meines Lebens Halt). |
| 7 Turn back the evil upon my foes; in your faithfulness, destroy them. | 7 Das Böse wird auf meine Feinde zurückfallen:nach deiner Treue vernichte sie! |
| 8 Then I will offer you generous sacrifice and praise your gracious name, LORD, | 8 Dann will ich mit Freuden dir Opfer bringen,will preisen deinen Namen, o HERR, daß er gütig ist; |
| 9 Because it has rescued me from every trouble, and my eyes look down on my foes. | 9 denn er hat mich aus aller Bedrängnis errettet,und an meinen Feinden hat mein Auge sich geweidet. |