Scrutatio

Martedi, 30 aprile 2024 - San Pio V ( Letture di oggi)

Genesis 17


font
NEW AMERICAN BIBLEMODERN HEBREW BIBLE
1 When Abram was ninety-nine years old, the LORD appeared to him and said: "I am God the Almighty. Walk in my presence and be blameless.1 ויהי אברם בן תשעים שנה ותשע שנים וירא יהוה אל אברם ויאמר אליו אני אל שדי התהלך לפני והיה תמים
2 Between you and me I will establish my covenant, and I will multiply you exceedingly."2 ואתנה בריתי ביני ובינך וארבה אותך במאד מאד
3 When Abram prostrated himself, God continued to speak to him:3 ויפל אברם על פניו וידבר אתו אלהים לאמר
4 "My covenant with you is this: you are to become the father of a host of nations.4 אני הנה בריתי אתך והיית לאב המון גוים
5 No longer shall you be called Abram; your name shall be Abraham, for I am making you the father of a host of nations.5 ולא יקרא עוד את שמך אברם והיה שמך אברהם כי אב המון גוים נתתיך
6 I will render you exceedingly fertile; I will make nations of you; kings shall stem from you.6 והפרתי אתך במאד מאד ונתתיך לגוים ומלכים ממך יצאו
7 I will maintain my covenant with you and your descendants after you throughout the ages as an everlasting pact, to be your God and the God of your descendants after you.7 והקמתי את בריתי ביני ובינך ובין זרעך אחריך לדרתם לברית עולם להיות לך לאלהים ולזרעך אחריך
8 I will give to you and to your descendants after you the land in which you are now staying, the whole land of Canaan, as a permanent possession; and I will be their God."8 ונתתי לך ולזרעך אחריך את ארץ מגריך את כל ארץ כנען לאחזת עולם והייתי להם לאלהים
9 God also said to Abraham: "On your part, you and your descendants after you must keep my covenant throughout the ages.9 ויאמר אלהים אל אברהם ואתה את בריתי תשמר אתה וזרעך אחריך לדרתם
10 This is my covenant with you and your descendants after you that you must keep: every male among you shall be circumcised.10 זאת בריתי אשר תשמרו ביני וביניכם ובין זרעך אחריך המול לכם כל זכר
11 Circumcise the flesh of your foreskin, and that shall be the mark of the covenant between you and me.11 ונמלתם את בשר ערלתכם והיה לאות ברית ביני וביניכם
12 Throughout the ages, every male among you, when he is eight days old, shall be circumcised, including houseborn slaves and those acquired with money from any foreigner who is not of your blood.12 ובן שמנת ימים ימול לכם כל זכר לדרתיכם יליד בית ומקנת כסף מכל בן נכר אשר לא מזרעך הוא
13 Yes, both the houseborn slaves and those acquired with money must be circumcised. Thus my covenant shall be in your flesh as an everlasting pact.13 המול ימול יליד ביתך ומקנת כספך והיתה בריתי בבשרכם לברית עולם
14 If a male is uncircumcised, that is, if the flesh of his foreskin has not been cut away, such a one shall be cut off from his people; he has broken my covenant."14 וערל זכר אשר לא ימול את בשר ערלתו ונכרתה הנפש ההוא מעמיה את בריתי הפר
15 God further said to Abraham: "As for your wife Sarai, do not call her Sarai; her name shall be Sarah.15 ויאמר אלהים אל אברהם שרי אשתך לא תקרא את שמה שרי כי שרה שמה
16 I will bless her, and I will give you a son by her. Him also will I bless; he shall give rise to nations, and rulers of peoples shall issue from him."16 וברכתי אתה וגם נתתי ממנה לך בן וברכתיה והיתה לגוים מלכי עמים ממנה יהיו
17 Abraham prostrated himself and laughed as he said to himself, "Can a child be born to a man who is a hundred years old? Or can Sarah give birth at ninety?"17 ויפל אברהם על פניו ויצחק ויאמר בלבו הלבן מאה שנה יולד ואם שרה הבת תשעים שנה תלד
18 Then Abraham said to God, "Let but Ishmael live on by your favor!"18 ויאמר אברהם אל האלהים לו ישמעאל יחיה לפניך
19 God replied: "Nevertheless, your wife Sarah is to bear you a son, and you shall call him Isaac. I will maintain my covenant with him as an everlasting pact, to be his God and the God of his descendants after him.19 ויאמר אלהים אבל שרה אשתך ילדת לך בן וקראת את שמו יצחק והקמתי את בריתי אתו לברית עולם לזרעו אחריו
20 As for Ishmael, I am heeding you: I hereby bless him. I will make him fertile and will multiply him exceedingly. He shall become the father of twelve chieftains, and I will make of him a great nation.20 ולישמעאל שמעתיך הנה ברכתי אתו והפריתי אתו והרביתי אתו במאד מאד שנים עשר נשיאם יוליד ונתתיו לגוי גדול
21 But my covenant I will maintain with Isaac, whom Sarah shall bear to you by this time next year."21 ואת בריתי אקים את יצחק אשר תלד לך שרה למועד הזה בשנה האחרת
22 When he had finished speaking with him, God departed from Abraham.22 ויכל לדבר אתו ויעל אלהים מעל אברהם
23 Then Abraham took his son Ishmael and all his slaves, whether born in his house or acquired with his money--every male among the members of Abraham's household--and he circumcised the flesh of their foreskins on that same day, as God had told him to do.23 ויקח אברהם את ישמעאל בנו ואת כל ילידי ביתו ואת כל מקנת כספו כל זכר באנשי בית אברהם וימל את בשר ערלתם בעצם היום הזה כאשר דבר אתו אלהים
24 Abraham was ninety-nine years old when the flesh of his foreskin was circumcised,24 ואברהם בן תשעים ותשע שנה בהמלו בשר ערלתו
25 and his son Ishmael was thirteen years old when the flesh of his foreskin was circumcised.25 וישמעאל בנו בן שלש עשרה שנה בהמלו את בשר ערלתו
26 Thus, on that same day Abraham and his son Ishmael were circumcised;26 בעצם היום הזה נמול אברהם וישמעאל בנו
27 and all the male members of his household, including the slaves born in his house or acquired with his money from foreigners, were circumcised with him.27 וכל אנשי ביתו יליד בית ומקנת כסף מאת בן נכר נמלו אתו