Scrutatio

Giovedi, 23 maggio 2024 - San Giovanni Battista de Rossi ( Letture di oggi)

Eikhah (איכה ) - Lamentazioni 10


font
MODERN HEBREW BIBLEBIBBIA VOLGARE
1 זבובי מות יבאיש יביע שמן רוקח יקר מחכמה מכבוד סכלות מעט1 Quando le mosche muoiono, sì perdono la (loro) soavità dell' unguento. Più degna cosa è la sapienza, che la piccola gloria di stoltizia, la quale dura alcuno tempo.
2 לב חכם לימינו ולב כסיל לשמאלו2 Il cuore del savio sta nella mano diritta, e quello dello stolto sta nella mano manca.
3 וגם בדרך כשהסכל הלך לבו חסר ואמר לכל סכל הוא3 Da che lo stolto passa per la via, perchè egli è insipido, e' crede che ogni uomo sia stolto.
4 אם רוח המושל תעלה עליך מקומך אל תנח כי מרפא יניח חטאים גדולים4 Non lasciare il tuo luogo, perchè ti vegna adosso ardire di persona che abbia signoria; però cho castigamento ti fa partire da molti gravi peccati.
5 יש רעה ראיתי תחת השמש כשגגה שיצא מלפני השליט5 Anche è un (altro grande) male che io vidi sotto il sole, che usciva per errore dalla faccia del principe;
6 נתן הסכל במרומים רבים ועשירים בשפל ישבו6 cioè che lo stolto era posto in grande stato; e li ricchi (di sapienza) seggono alli piedi delli stolti.
7 ראיתי עבדים על סוסים ושרים הלכים כעבדים על הארץ7 E vidi li servi andare a cavallo, e li prìncipi (e li signori) andavano a piedi, come fanti di coloro, sopra la terra.
8 חפר גומץ בו יפול ופרץ גדר ישכנו נחש8 Chi cava la fossa, alcuna volta sì vi cade dentro; chi disfa le siepi sarà morso dal serpente.
9 מסיע אבנים יעצב בהם בוקע עצים יסכן בם9 Chi trascina pietre, (tra loro) vi perisce dentro; e chi spezza legne (alcuna volta v' incappa dentro, che) è percosso da esse.
10 אם קהה הברזל והוא לא פנים קלקל וחילים יגבר ויתרון הכשיר חכמה10 Se gli ferri si rintuzzeranno, (male taglieranno poi), e s' egli saranno poi bolsi, con grande fatica si dirizzeranno; e dopo lo scaltrimento viene. la sapienza.
11 אם ישך הנחש בלוא לחש ואין יתרון לבעל הלשון11 Chi dice villania dietro altrui, fa come la serpe che morde di nascoso.
12 דברי פי חכם חן ושפתות כסיל תבלענו12 Le parole della bocca del savio fanno l'uomo grazioso; e quelle degli stolti sì gli fanno precipitare.
13 תחלת דברי פיהו סכלות ואחרית פיהו הוללות רעה13 Imperò ch' egli cominciarono a favellare stoltizia, e restano con pessimo errore.
14 והסכל ירבה דברים לא ידע האדם מה שיהיה ואשר יהיה מאחריו מי יגיד לו14 Onde lo stolto pure semina molte parole. Non sa l'uomo che andò dinanzi, e che viene di dietro; or chi gli puote insegnare?
15 עמל הכסילים תיגענו אשר לא ידע ללכת אל עיר15 E però la fatica loro sì (gli) farà affliggere coloro che non sanno ire per cittadi (sono di grossa natura).
16 אי לך ארץ שמלכך נער ושריך בבקר יאכלו16 Guai alla terra, dove il fanciullo è re (e per signore), e dove li suoi prìncipi mangiano per tempo la mattina.
17 אשריך ארץ שמלכך בן חורים ושריך בעת יאכלו בגבורה ולא בשתי17 Beata è quella terra, dove il re sia bene costumato, e gli baroni suoi mangino all' ora debita, e non per lussuria, ma per bisogno di vita.
18 בעצלתים ימך המקרה ובשפלות ידים ידלף הבית18 Per pigrizia s' infracida il legname del tetto; e per la infermità delle mani pioverà in casa.
19 לשחוק עשים לחם ויין ישמח חיים והכסף יענה את הכל19 E ridendo fanno il pane e il vino per mangiare e per bere; ogni cosa ubidisce alla pecunia.
20 גם במדעך מלך אל תקלל ובחדרי משכבך אל תקלל עשיר כי עוף השמים יוליך את הקול ובעל הכנפים יגיד דבר20 Non dire villania del re di nascoso, e non biastemare il ricco nella camera tua, (abbiendo speranza che non sia loro ridetto); però che li uccelli, che volano, tutti ridiranno la voce tua, e gridaranno.