Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Yermĭyahu ( ירמיהו) - Geremia 29


font
MODERN HEBREW BIBLEBIBBIA RICCIOTTI
1 איש תוכחות מקשה ערף פתע ישבר ואין מרפא1 - All'uomo caparbio che ostinatamente disprezza chi lo corregge, sopravverrà improvvisa ruina e senza ulteriore rimedio.
2 ברבות צדיקים ישמח העם ובמשל רשע יאנח עם2 Al moltiplicarsi dei giusti la gente godràe quando gli empi saliranno al potere, il popolo gemerà.
3 איש אהב חכמה ישמח אביו ורעה זונות יאבד הון3 L'uomo che ama la sapienza rallegra suo padre, e chi mantiene le meretrici dissipa le sue sostanze.
4 מלך במשפט יעמיד ארץ ואיש תרומות יהרסנה4 Un re giusto consolida lo stato e un uomo avaro lo manda in rovina.
5 גבר מחליק על רעהו רשת פורש על פעמיו5 L'uomo che usa parole finte e adulatrici coll'amico, tende una rete ai suoi passi.
6 בפשע איש רע מוקש וצדיק ירון ושמח6 L'uomo iniquo che pecca cadrà in un laccio, ma il giusto canterà e godrà.
7 ידע צדיק דין דלים רשע לא יבין דעת7 Il giusto prende a cuore la causa dei poveri, l'empio non sa considerare.
8 אנשי לצון יפיחו קריה וחכמים ישיבו אף8 Gli uomini beffardi mettono in subbuglio la cittàe i saggi ne calmano il furore.
9 איש חכם נשפט את איש אויל ורגז ושחק ואין נחת9 L'uomo sapiente se viene a contesa con lo stolto, sia che s'adiri o che rida, non troverà quiete.
10 אנשי דמים ישנאו תם וישרים יבקשו נפשו10 Gli uomini sanguinari odiano il semplice, e i giusti cercano l'anima di lui.
11 כל רוחו יוציא כסיל וחכם באחור ישבחנה11 Lo stolto esala tutta la sua animosità, il saggio differisce e si riserva per poi.
12 משל מקשיב על דבר שקר כל משרתיו רשעים12 Un principe che ascolti volentieri le parole della menzogna, ha tutti i suoi ministri malvagi.
13 רש ואיש תככים נפגשו מאיר עיני שניהם יהוה13 Il povero ed il creditore si sono incontrati, chi somministra il lume ad ambedue è il Signore.
14 מלך שופט באמת דלים כסאו לעד יכון14 Un re che giudica con verità i poveriavrà il suo trono stabile in eterno.
15 שבט ותוכחת יתן חכמה ונער משלח מביש אמו15 La verga e la correzione danno sapienza e un fanciullo abbandonato a se stesso, fa vergogna a sua madre.
16 ברבות רשעים ירבה פשע וצדיקים במפלתם יראו16 Col moltiplicarsi degli empi moltiplicano i delitti, ma i giusti vedranno la loro caduta.
17 יסר בנך ויניחך ויתן מעדנים לנפשך17 Educa il tuo figlio e ti darà conforto, e ti procaccerà delizie all'anima.
18 באין חזון יפרע עם ושמר תורה אשרהו18 Quando verrà meno la parola ispirata il popolo andrà in rovina, ma chi osserva le leggi, beato lui!
19 בדברים לא יוסר עבד כי יבין ואין מענה19 Il servo a sole parole non si correggeperchè intende quel che dici, ma di corrispondere non se ne cura.
20 חזית איש אץ בדבריו תקוה לכסיל ממנו20 Hai visto un uomo veloce a parlare? Stoltezza c'è più da aspettarsi da costui, che emendazione.
21 מפנק מנער עבדו ואחריתו יהיה מנון21 Chi alleva delicatamente il suo servo dalla fanciullezzalo proverà poi contumace.
22 איש אף יגרה מדון ובעל חמה רב פשע22 L'uomo collerico attizza le contese e chi è facile al risentimento è più proclive al peccato.
23 גאות אדם תשפילנו ושפל רוח יתמך כבוד23 L'umiliazione tien dietro al superbo e la gloria andrà incontro all'umile.
24 חולק עם גנב שונא נפשו אלה ישמע ולא יגיד24 Chi spartisce col ladro, odia l'anima sua, ode l'imprecazione e non denuncia [il ladro].
25 חרדת אדם יתן מוקש ובוטח ביהוה ישגב25 Chi ha timore dell'uomo presto cadrà, e chi spera nel Signore sarà esaltato.
26 רבים מבקשים פני מושל ומיהוה משפט איש26 Molti cercano il favore del principe, ma dal Signore esce il giudizio su ciascuno.
27 תועבת צדיקים איש עול ותועבת רשע ישר דרך27 I giusti hanno in orrore l'uomo empio, e gli empi detestano quelli che sono sulla retta via. Il figlio che fa tesoro della parola, sarà incolume dalla perdizione.