Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Isaiah (ישעיה) - Isaia 96


font
MODERN HEBREW BIBLELA SACRA BIBBIA
1 שירו ליהוה שיר חדש שירו ליהוה כל הארץ1 Cantate al Signore un canto nuovo, cantate al Signore da tutta la terra.
2 שירו ליהוה ברכו שמו בשרו מיום ליום ישועתו2 Cantate al Signore, benedite il suo nome, annunziate di giorno in giorno la sua salvezza.
3 ספרו בגוים כבודו בכל העמים נפלאותיו3 Narrate fra le genti la sua gloria, fra tutti i popoli le sue meraviglie.
4 כי גדול יהוה ומהלל מאד נורא הוא על כל אלהים4 Poiché grande è il Signore e degno d'ogni lode, tremendo al di sopra di tutti gli dèi.
5 כי כל אלהי העמים אלילים ויהוה שמים עשה5 Infatti, nullità sono tutti gli dèi dei popoli, invece il Signore ha fatto i cieli.
6 הוד והדר לפניו עז ותפארת במקדשו6 Maestà e splendore camminano davanti a lui, potenza e decoro dimorano nel suo santuario.
7 הבו ליהוה משפחות עמים הבו ליהוה כבוד ועז7 Tributate al Signore, famiglie dei popoli, tributate al Signore gloria e potenza,
8 הבו ליהוה כבוד שמו שאו מנחה ובאו לחצרותיו8 tributate al Signore la gloria del suo nome; prendete offerte ed entrate nei suoi atri.
9 השתחוו ליהוה בהדרת קדש חילו מפניו כל הארץ9 Prostratevi al Signore alla sua santa apparizione. Tremi davanti a lui tutta la terra.
10 אמרו בגוים יהוה מלך אף תכון תבל בל תמוט ידין עמים במישרים10 Proclamate fra i popoli: "Il Signore regna!". Sì, sta salda la terra, non vacillerà. Giudicherà i popoli con rettitudine.
11 ישמחו השמים ותגל הארץ ירעם הים ומלאו11 Gioiscano i cieli, esulti la terra, frema il mare con ciò che contiene;
12 יעלז שדי וכל אשר בו אז ירננו כל עצי יער12 si rallegri il campo con ciò che v'è in esso: sì, plaudano gli alberi della selva,
13 לפני יהוה כי בא כי בא לשפט הארץ ישפט תבל בצדק ועמים באמונתו13 davanti al Signore che viene; sì, viene a giudicare la terra. Giudicherà il mondo con giustizia e i popoli con la sua fedeltà.