Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Isaiah (ישעיה) - Isaia 96


font
MODERN HEBREW BIBLENEW JERUSALEM
1 שירו ליהוה שיר חדש שירו ליהוה כל הארץ1 Sing a new song to Yahweh! Sing to Yahweh, al the earth!
2 שירו ליהוה ברכו שמו בשרו מיום ליום ישועתו2 Sing to Yahweh, bless his name! Proclaim his salvation day after day,
3 ספרו בגוים כבודו בכל העמים נפלאותיו3 declare his glory among the nations, his marvels to every people!
4 כי גדול יהוה ומהלל מאד נורא הוא על כל אלהים4 Great is Yahweh, worthy of al praise, more awesome than any of the gods.
5 כי כל אלהי העמים אלילים ויהוה שמים עשה5 Al the gods of the nations are idols! It was Yahweh who made the heavens;
6 הוד והדר לפניו עז ותפארת במקדשו6 in his presence are splendour and majesty, in his sanctuary power and beauty.
7 הבו ליהוה משפחות עמים הבו ליהוה כבוד ועז7 Give to Yahweh, families of nations, give to Yahweh glory and power,
8 הבו ליהוה כבוד שמו שאו מנחה ובאו לחצרותיו8 give to Yahweh the glory due to his name! Bring an offering and enter his courts,
9 השתחוו ליהוה בהדרת קדש חילו מפניו כל הארץ9 adore Yahweh in the splendour of his holiness. Tremble before him, al the earth.
10 אמרו בגוים יהוה מלך אף תכון תבל בל תמוט ידין עמים במישרים10 Say among the nations, 'Yahweh is king.' The world is set firm, it cannot be moved. He wil judge thenations with justice.
11 ישמחו השמים ותגל הארץ ירעם הים ומלאו11 Let the heavens rejoice and earth be glad! Let the sea thunder, and al it holds!
12 יעלז שדי וכל אשר בו אז ירננו כל עצי יער12 Let the countryside exult, and al that is in it, and al the trees of the forest cry out for joy,
13 לפני יהוה כי בא כי בא לשפט הארץ ישפט תבל בצדק ועמים באמונתו13 at Yahweh's approach, for he is coming, coming to judge the earth; he will judge the world withsaving justice, and the nations with constancy.