Isaiah (ישעיה) - Isaia 41
110100101102103104105106107108109111101111121131141151161171181191212012112212312412512612712812913130131132133134135136137138139141401411421431441451461471481491515016171819220212223242526272829330313233343536373839440414243444546474849550515253545556575859660616263646566676869770717273747576777879880818283848586878889990919293949596979899
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
MODERN HEBREW BIBLE | NEW AMERICAN BIBLE |
---|---|
1 למנצח מזמור לדוד אשרי משכיל אל דל ביום רעה ימלטהו יהוה | 1 For the leader. A psalm of David. |
2 יהוה ישמרהו ויחיהו יאשר בארץ ואל תתנהו בנפש איביו | 2 Happy those concerned for the lowly and poor; when misfortune strikes, the LORD delivers them. |
3 יהוה יסעדנו על ערש דוי כל משכבו הפכת בחליו | 3 The LORD keeps and preserves them, makes them happy in the land, and does not betray them to their enemies. |
4 אני אמרתי יהוה חנני רפאה נפשי כי חטאתי לך | 4 The LORD sustains them on their sickbed, allays the malady when they are ill. |
5 אויבי יאמרו רע לי מתי ימות ואבד שמו | 5 Once I prayed, "LORD, have mercy on me; heal me, I have sinned against you. |
6 ואם בא לראות שוא ידבר לבו יקבץ און לו יצא לחוץ ידבר | 6 My enemies say the worst of me: 'When will that one die and be forgotten?' |
7 יחד עלי יתלחשו כל שנאי עלי יחשבו רעה לי | 7 When people come to visit me, they speak without sincerity. Their hearts store up malice; they leave and spread their vicious lies. |
8 דבר בליעל יצוק בו ואשר שכב לא יוסיף לקום | 8 My foes all whisper against me; they imagine the worst about me: |
9 גם איש שלומי אשר בטחתי בו אוכל לחמי הגדיל עלי עקב | 9 I have a deadly disease, they say; I will never rise from my sickbed. |
10 ואתה יהוה חנני והקימני ואשלמה להם | 10 Even the friend who had my trust, who shared my table, has scorned me. |
11 בזאת ידעתי כי חפצת בי כי לא יריע איבי עלי | 11 But you, LORD, have mercy and raise me up that I may repay them as they deserve." |
12 ואני בתמי תמכת בי ותציבני לפניך לעולם | 12 By this I know you are pleased with me, that my enemy no longer jeers at me. |
13 ברוך יהוה אלהי ישראל מהעולם ועד העולם אמן ואמן | 13 For my integrity you have supported me and let me stand in your presence forever. |
14 Blessed be the LORD, the God of Israel, from all eternity and forever. Amen. Amen. |