Scrutatio

Mercoledi, 8 maggio 2024 - Madonna del Rosario di Pompei ( Letture di oggi)

Isaiah (ישעיה) - Isaia 41


font
MODERN HEBREW BIBLEBIBBIA MARTINI
1 למנצח מזמור לדוד אשרי משכיל אל דל ביום רעה ימלטהו יהוה1 Salmo di intelligenza a' figliuoli di Core.
Come il cervo desidera le fontane di acqua, cosi te desidera, o Dio, l'anima mia.
2 יהוה ישמרהו ויחיהו יאשר בארץ ואל תתנהו בנפש איביו2 L'anima mia ha sete di Dio forte, viva: e quando sarà che io venga, e mi presenti dinanzi alla faccia di Dio?
3 יהוה יסעדנו על ערש דוי כל משכבו הפכת בחליו3 Mio pane furono le mie lagrime, e notte e giorno, mentre a me si diceva: Il Dio tuo dov'è.
4 אני אמרתי יהוה חנני רפאה נפשי כי חטאתי לך4 Tali cose teneva io in memoria: ma dilatai in me l'anima mia; perocché io passerò al luogo del tabernacolo ammirabile, fino alla casa di Dio: Dove voci di esultazione, e di laude, festosi suoni di que', che sono al banchetto.
5 אויבי יאמרו רע לי מתי ימות ואבד שמו5 Perché mai, o anima mia, se' tu afflitta, e perché mi conturbi?
Spera in Dio, perocché ancora canterò le laudi di lui, salute della mia faccia e mio Dio.
6 ואם בא לראות שוא ידבר לבו יקבץ און לו יצא לחוץ ידבר6 Dentro di me è turbata l'anima mia: per questo mi ricorderò di te nel paese, che è dal Giordano fino a Ermon, e alla piccola collina.
7 יחד עלי יתלחשו כל שנאי עלי יחשבו רעה לי7 l'abisso chiama l'abisso al rumore delle tue cataratte.
Tutte le tue procelle, e i tuoi flutti son passati sopra di me.
8 דבר בליעל יצוק בו ואשר שכב לא יוסיף לקום8 Nel giorno il Signore ordinerà, che venga la sua misericordia: e la notte a lui darò laude. Meco avrò l'orazione a Dio, che è mia vita:
9 גם איש שלומי אשר בטחתי בו אוכל לחמי הגדיל עלי עקב9 Dirò a Dio: Tu se' mio aiuto: Perché ti se' scordato di me, e perché vo io contristato, mentre il nimico mi affligge?
10 ואתה יהוה חנני והקימני ואשלמה להם10 Mentre sono spezzate le ossa mie dicono a me improperj que' nemici, che mi perseguitano: Dicendomi ogni di: Dov' è il tuo Dio?
11 בזאת ידעתי כי חפצת בי כי לא יריע איבי עלי11 Anima mia, perché ti rattristi, e ti conturbi? Spera in Dio, perocché ancora canterò le lodi di lui, salute della mia faccia, e Dio mio.
12 ואני בתמי תמכת בי ותציבני לפניך לעולם
13 ברוך יהוה אלהי ישראל מהעולם ועד העולם אמן ואמן