Scrutatio

Mercoledi, 8 maggio 2024 - Madonna del Rosario di Pompei ( Letture di oggi)

Isaiah (ישעיה) - Isaia 41


font
MODERN HEBREW BIBLEBIBBIA CEI 1974
1 למנצח מזמור לדוד אשרי משכיל אל דל ביום רעה ימלטהו יהוה1 'Al maestro del coro. Salmo. Di Davide.'

2 יהוה ישמרהו ויחיהו יאשר בארץ ואל תתנהו בנפש איביו2 Beato l'uomo che ha cura del debole,
nel giorno della sventura il Signore lo libera.
3 יהוה יסעדנו על ערש דוי כל משכבו הפכת בחליו3 Veglierà su di lui il Signore,
lo farà vivere beato sulla terra,
non lo abbandonerà alle brame dei nemici.
4 אני אמרתי יהוה חנני רפאה נפשי כי חטאתי לך4 Il Signore lo sosterrà sul letto del dolore;
gli darai sollievo nella sua malattia.

5 אויבי יאמרו רע לי מתי ימות ואבד שמו5 Io ho detto: "Pietà di me, Signore;
risanami, contro di te ho peccato".
6 ואם בא לראות שוא ידבר לבו יקבץ און לו יצא לחוץ ידבר6 I nemici mi augurano il male:
"Quando morirà e perirà il suo nome?".
7 יחד עלי יתלחשו כל שנאי עלי יחשבו רעה לי7 Chi viene a visitarmi dice il falso,
il suo cuore accumula malizia
e uscito fuori sparla.

8 דבר בליעל יצוק בו ואשר שכב לא יוסיף לקום8 Contro di me sussurrano insieme i miei nemici,
contro di me pensano il male:
9 גם איש שלומי אשר בטחתי בו אוכל לחמי הגדיל עלי עקב9 "Un morbo maligno su di lui si è abbattuto,
da dove si è steso non potrà rialzarsi".
10 ואתה יהוה חנני והקימני ואשלמה להם10 Anche l'amico in cui confidavo,
anche lui, che mangiava il mio pane,
alza contro di me il suo calcagno.

11 בזאת ידעתי כי חפצת בי כי לא יריע איבי עלי11 Ma tu, Signore, abbi pietà e sollevami,
che io li possa ripagare.
12 ואני בתמי תמכת בי ותציבני לפניך לעולם12 Da questo saprò che tu mi ami
se non trionfa su di me il mio nemico;
13 ברוך יהוה אלהי ישראל מהעולם ועד העולם אמן ואמן13 per la mia integrità tu mi sostieni,
mi fai stare alla tua presenza per sempre.
14 Sia benedetto il Signore, Dio d'Israele,
da sempre e per sempre. Amen, amen.