Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

Vangelo secondo Marco 3


font
BIBBIA MARTINISMITH VAN DYKE
1 E di nuovo entrò nella sinagoga: ed eravi un uomo, che aveva una mano inaridita.1 ثم دخل ايضا الى المجمع. وكان هناك رجل يده يابسة.
2 E stavano a vedere, se egli lo sanasse in giorno di sabato, per accusarlo.2 فصاروا يراقبونه هل يشفيه في السبت. لكي يشتكوا عليه.
3 Ed egli disse all'uomo, che aveva la mano inaridita: Alzati, vieni in mezzo.3 فقال للرجل الذي له اليد اليابسة قم في الوسط.
4 E a coloro disse: E egli lecito di fare del bene, o del male in giorno di sabato? di salvare, o di torre la vita? Ma quelli tacevano.4 ثم قال لهم هل يحل في السبت فعل الخير او فعل الشر. تخليص نفس او قتل. فسكتوا.
5 E girati gli occhi sopra di essi con ira, deplorando la cecità de' cuori loro, disse a colui: Stendi la tua mano. Ed ei la stese, e fu a lui restituita la mano.5 فنظر حوله اليهم بغضب حزينا على غلاظة قلوبهم وقال للرجل مدّ يدك. فمدها فعادت يده صحيحة كالاخرى.
6 Mai Farisei ritiratisi, subito tenner consiglio con gli Erodiani contro di lui intorno al modo di levarlo dal mondo.6 فخرج الفريسيون للوقت مع الهيرودسيين وتشاوروا عليه لكي يهلكوه
7 E Gesù si appartò co' suoi discepoli verso il mare: e una gran turba di popolo lo seguitò dalla Galilea, e dalla Giudea,7 فانصرف يسوع مع تلاميذه الى البحر وتبعه جمع كثير من الجليل ومن اليهودية
8 E da Gerusalemme, e dall'Idumea, dalle terre di là dal Giordano: e quelli delle vicinanze di Tiro, e di Sidone, udito avendo le cose, che faceva, andaron da lui in gran folla.8 ومن اورشليم ومن ادومية ومن عبر الاردن. والذين حول صور وصيدا جمع كثير اذ سمعوا كم صنع أتوا اليه.
9 Ed egli disse a' suoi discepoli, che stesse pronta per lui una barchetta, affinché la gran turba non lo opprimesse.9 فقال لتلاميذه ان تلازمه سفينة صغيرة لسبب الجمع كي لا يزحموه.
10 Imperocché rendeva la sanità a limiti; onde tutti quelli, che erano afflitti da qualche malore, se gli scagliavano addosso per toccarlo.10 لانه كان قد شفى كثيرين حتى وقع عليه ليلمسه كل من فيه داء.
11 E gli spiriti immondi, quando lo vedevano, se gli inginocchiavano, e gridavano, dicendo:11 والارواح النجسة حينما نظرته خرّت له وصرخت قائلة انك انت ابن الله.
12 Tu se' il Figliuolo di Dio. E faceva loro gravi minacce, perché nol manifestassero.12 واوصاهم كثيرا ان لا يظهروه
13 E salito sopra un monte, chiamò a se quelli, che egli volle: e si accostarono a lui.13 ثم صعد الى الجبل ودعا الذين ارادهم فذهبوا اليه.
14 E scelse dodici, perché si stesser con esso lui: e per mandargli a predicare.14 واقام اثني عشر ليكونوا معه وليرسلهم ليكرزوا.
15 E dette ad essi podestà di curare le malattìe, e di cacciare i demonj.15 ويكون لهم سلطان على شفاء الامراض واخراج الشياطين.
16 Simone, cui pose il soprannome di Pietro:16 وجعل لسمعان اسم بطرس.
17 E Giacomo figliuolo di Zebedeo, e Giovanni fratello di Giacomo: e pose ad essi il soprannome di boanerges, cioè, figliuoli del tuono:17 ويعقوب بن زبدي ويوحنا اخا يعقوب وجعل لهما اسم بوانرجس اي ابني الرعد.
18 E Andrea, e Filippo, e Bartolomeo, e Matteo, e Tomaso, e Giacomo figliuolo d'Alfeo, e Taddeo, e Simon Cananeo,18 واندراوس وفيلبس وبرثولماوس ومتى وتوما ويعقوب بن حلفى وتداوس وسمعان القانوي.
19 E Giuda Iscariote, che fu quegli, lo tradì.19 ويهوذا الاسخريوطي الذي اسلمه. ثم أتوا الى بيت.
20 E andarono in casa, e si radunarono di bel nuovo le turbe; dimodoché non potevano nemmeno prender cibo.20 فاجتمع ايضا جمع حتى لم يقدروا ولا على اكل خبز.
21 E avendo saputo tali cose i suoi, andarono per pigliarlo; imperocché dicevano: Ha dato in pazzìa.21 ولما سمع اقرباؤه خرجوا ليمسكوه لانهم قالوا انه مختل.
22 E gli Scribi, che erano venuti da Gerusalemme, dicevano: Egli ha Beelzeebub, e discaccia i demonj in virtù del principe de' demonj.22 واما الكتبة الذين نزلوا من اورشليم فقالوا ان معه بعلزبول. وانه برئيس الشياطين يخرج الشياطين.
23 Ma egli chiamatigli a se, diceva loro in parabole: Come può Satana scacciare Satana?23 فدعاهم وقال لهم بامثال كيف يقدر شيطان ان يخرج شيطانا.
24 E se un regno in contrarj partiti dividesi, non può un tal regno sussistere.24 وان انقسمت مملكة على ذاتها لا تقدر تلك المملكة ان تثبت.
25 E se una casa si divide in contrarj partiti, non può tal casa sussistere.25 وان انقسم بيت على ذاته لا يقدر ذلك البيت ان يثبت.
26 E se Satana si è rivoltato, e si è messo in discordia contro se stesso, non potrà sussistere; ma sta per finire.26 وان قام الشيطان على ذاته وانقسم لا يقدر ان يثبت بل يكون له انقضاء.
27 Nissuno può entrare in casa del forte, e rubar le sue spoglie, se prima non lega il forte, e allora darà il sacco alla casa di lui.27 لا يستطيع احد ان يدخل بيت قوي وينهب امتعته ان لم يربط القوي اولا وحينئذ ينهب بيته.
28 In verità vi dico, che saranno rimessi a' figliuoli degli uomini tutti i peccati, e qualunque bestemmia, che abbiano profferita:28 الحق اقول لكم ان جميع الخطايا تغفر لبني البشر والتجاديف التي يجدفونها.
29 Ma per chi avrà bestemmiato contro lo Spirito santo, non vi sarà remissione in eterno; ma sarà reo di delitto eterno.29 ولكن من جدّف على الروح القدس فليس له مغفرة الى الابد بل هو مستوجب دينونة ابدية.
30 A motivo che dicevano: Egli ha lo spirito immondo.30 لانهم قالوا ان معه روحا نجسا
31 E venne la madre, e i fratelli di lui, e stando fuori, mandarono a chiamarlo:31 فجاءت حينئذ اخوته وامه ووقفوا خارجا وارسلوا اليه يدعونه.
32 E sedeva intorno a lui molta gente, e gli dissero: Ecco che la tua madre, e i tuoi fratelli là fuori cercan di te.32 وكان الجمع جالسا حوله فقالوا له هوذا امك واخوتك خارجا يطلبونك.
33 Ma egli rispose, e disse loro: Chi è mia madre, e chi (sono) i miei fratelli?33 فاجابهم قائلا من امي واخوتي.
34 E girali gli occhi sopra coloro, che sedevangli attorno: Ecco, disse, la madre mia, e i miei fratelli.34 ثم نظر حوله الى الجالسين وقال ها امي واخوتي.
35 Imperocché chi farà la volontà di Dio, quegli è mio fratello, mia sorella, e madre.35 لان من يصنع مشيئة الله هو اخي واختي وامي