Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Osea 11


font
BIBBIA MARTINIBIBLES DES PEUPLES
1 Come passa un mattino, passerà il re d'Israele. Israele era bambino, ed io l'amai, e dall'Egitto richiamai il mio figliuolo.1 Quand Israël était enfant je l’ai aimé, d’Égypte j’ai appelé mon fils.
2 Lo richiamarono, ed egli si alienava da essi. Hanno immolato vittime a Baal, e offerti sagrifizj ai simulacri.2 Mais plus je les appelais, plus ils se sont détournés; ils ont offert des sacrifices aux Baals, ils ont fait fumer l’encens devant les idoles.
3 Io feci da balio con Ephraim; lo portai tralle mie braccia; ed ei non conobbero, che io son quegli, che ho cura di lor salute.3 C’était moi, pourtant, qui apprenais à marcher à Éphraïm. Je les prenais dans mes bras, mais ils ne voyaient pas que je prenais soin d’eux.
4 Io li trassi co' vincoli proprj degli uomini, co' vincoli della carità: io fui, che tolsi il capestro, che stringeva lor le mascelle, e porsi lor da mangiare.4 Je les menais avec des liens humains, avec des liens d’amour; j’étais pour eux comme celui qui soulève un nourrisson contre sa joue et lui donne à manger.
5 Ei non torneranno nella terra d'Egitto, ma Assur sarà il loro re, perchè non han voluto convertirsi.5 Qu’ils retournent au pays d’Égypte! L’Assyrie régnera sur eux puisqu’ils ont refusé de revenir vers moi.
6 La spada ha cominciato di andar in giro pelle loro città, e sterminerà i cittadini migliori, e divorerà i loro capi.6 L’épée se déchaînera dans ses villes et exterminera ses enfants; elle dévorera leurs forteresses.
7 E il mio popolo aspetterà ansiosamente il mio ritorno; ma il giogo, che sarà imposto a tutti loro, non sarà tolto.7 Mon peuple est malade de son infidélité; ce n’est pas Baal qui les relèvera s’ils font appel à lui.
8 Che farò io di te, o Ephraim? ti proteggerò io, o Israele? ma in qual modo potrò io trattarti come Adama, e ridurti come Seboim? Il mio cuore alterna dentro di me, io mi ripento insieme, e mi conturbo.8 Comment pourrais-je t’abandonner, Éphraïm, ou te livrer, Israël? Puis-je te traiter comme Adma ou faire de toi ce que j’ai fait de Séboyim? Mon cœur se fond en moi, je suis ému au plus profond de moi-même.
9 Non lascerò agire il furore dell'ira mia; non m'indurrò a sperdere Ephraim, perchè io son Dio, e non un uomo: il santo in mezzo a te, e io non entrerò nella città.9 Non, je ne laisserai pas déborder ma colère, je ne détruirai pas de nouveau Éphraïm, car je suis Dieu et non pas homme; au milieu de toi je suis le Saint et je ne viendrai pas pour détruire.
10 Eglino seguiranno il Signore, egli ruggirà qual lione, ruggirà egli stesso, e ne avranno spavento i figliuoli del mare.10 Ils se mettront à la suite de Yahvé. Il rugira comme un lion et, quand il rugira, ses fils viendront en tremblant de l’occident.
11 E voleran dall'Egitto come un uccello, e dall'Assiria come una colomba, e io li rimetterò nelle case loro, dice il Signore.11 Comme un oiseau frémissant ils reviendront d’Assyrie, ce sera un retour d’Égypte. Je ferai qu’ils habitent de nouveau dans leurs maisons - parole de Yahvé.
12 Ephraim mi ha circonvenuto con rinegarmi, e la casa d'Israele colle sue frodi; ma Giuda è venuto a rendere testimonianza a Dio, ed è fedele co' santi.