Salmi 3
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA MARTINI | BIBLES DES PEUPLES |
---|---|
1 Salmo di David, quando fuggiva dal cospetto del figliuolo Assalonne. Signore, come mai si sono moltiplicati quelli, che mi perseguitano? molti insorgono contro di me. | 1 De David. Quand il s’enfuit devant son fils Absalom. |
2 Molti dicono all'anima mia: Salute per lui non è nel suo Dio. | 2 Ô Seigneur, mes ennemis se sont multipliés, combien d’adversaires! |
3 Tu però, o Signore, tu se' mio scudo, mia gloria, e tu rinnalzi il mio capo. | 3 Combien osent me dire: “Dieu ne te servira de rien!” |
4 Alzai le voci mie, e le grida al Signore, ed egli mi esaudì dal suo monte santo. | 4 Mais toi, Seigneur, mon bouclier protecteur, ma gloire, tu me feras relever la tête. |
5 Io dormii, e assonnai, e mi svegliai, perché per man mi prese il Signore. | 5 3:8 Lève-toi, Seigneur, Sauve-moi, ô mon Dieu. |
6 Non avrò timore del popolo innumerabile, che mi circonda; levati su, o Signore, salvami, Dio mio. | 6 3:5 Je crie, j’appelle le Seigneur, et lui, de sa montagne sainte, il m’entend. |
7 Peroóchè tu hai percosso tutti coloro, che senza ragione mi sono avversi: hai spezzati i denti de' peccatori. | 7 3:6 Je me suis couché et j’ai dormi, puis je me suis relevé: le Seigneur me tenait debout. |
8 Del Signore ell'è la salute; e sopra il tuo popolo verrà la tua benedizione. | 8 3:7 Je ne crains plus ces foules qui de toutes parts allaient tomber sur moi. 8b Car tu as frappé: mes ennemis l’ont eu dans la mâchoire; tu as brisé les dents des pécheurs. |
9 C’est toi, Seigneur, qui sauves, ta bénédiction est sur ton peuple. |