Salmi 2
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA MARTINI | KÁLDI-NEOVULGÁTA |
---|---|
1 PER qual ragione fremon le genti, e i popoli macchinano dei vani disegni? | 1 Miért dühöngenek a nemzetek, terveznek hiúságokat a népek? |
2 Si sono levati su i re della terra, e i principi si son collegati insieme contro il Signore, e contro il suo Cristo. | 2 Fölkelnek a föld királyai, egybegyűlnek mind a fejedelmek az Úr ellen, s az ő Fölkentje ellen: |
3 Rompiamo i loro lacci, e rigettiam lungi da noi il lor giogo. | 3 »Szakítsuk széjjel láncukat, igájukat rázzuk le magunkról!« |
4 Colui, che ne' cieli risiede, si burlerà di costoro, e il Signore gli schernirà. | 4 A mennyekben lakó kineveti őket, az Úr kigúnyolja őket. |
5 Allora egli parlerà ad essi nella sua indignazione, e nel suo furore gli atterrirà. | 5 Haragjában így szól majd hozzájuk, bosszúságában szétzavarja őket: |
6 Ma io da lui sono stato costituito re sopra Sionne (sopra) il monte santo di lui, affine di annunziare i suoi precetti. | 6 »Fölkentem királyomat a Sionon, az én szent hegyemen!« |
7 Il Signore disse a me: Tu se' mio figliuolo; io oggi ti ho generato. | 7 Hirdetem az Úr rendeletét. Mert így szólt hozzám az Úr: »Fiam vagy te, a mai napon nemzettelek téged. |
8 Chiedimi, e io ti darò in tuo retaggio le genti, e io tuo dominio gli ultimi confini del mondo. | 8 Kérd tőlem, és odaadom neked a nemzeteket örökségedül, s osztályrészedül a föld határait. |
9 Governerai coloro con scettro di ferro, e gli stritolerai come un vaso di creta. | 9 Kormányozd őket vasvesszővel, cserépedényként törd össze őket.« |
10 Adesso adunque voi, o regi, imparate: ravvedetevi voi, che siete giudici della terra. | 10 Nos hát, királyok, okuljatok, tanuljatok, ti földi bírák! |
11 Servite a lui nel timore, e in lui con tremore esultate. | 11 Szolgáljátok az Urat félelemmel, ujjongjatok előtte remegve. |
12 Abbracciate la buona dottrina, affinchè non abbia il Signore a sdegnarsi, e voi vi perdiate, smarrita la via della giustizia. | 12 Tanuljatok fegyelmet, hogy fel ne gerjedjen az Úr haragja, s az igaz útról el ne vesszetek, amikor haragja hirtelen fellobban. Boldogok mindazok, akik benne bíznak! |
13 Allorché subitamente l'ira di lui divamperà, beati tutti coloro, che si confidano in lui. |