Psalms 79
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KING JAMES BIBLE | SMITH VAN DYKE |
---|---|
1 O God, the heathen are come into thine inheritance; thy holy temple have they defiled; they have laid Jerusalem on heaps. | 1 مزمور. لآساف. اللهم ان الامم قد دخلوا ميراثك. نجسوا هيكل قدسك. جعلوا اورشليم اكواما. |
2 The dead bodies of thy servants have they given to be meat unto the fowls of the heaven, the flesh of thy saints unto the beasts of the earth. | 2 دفعوا جثث عبيدك طعاما لطيور السماء. لحم اتقيائك لوحوش الارض |
3 Their blood have they shed like water round about Jerusalem; and there was none to bury them. | 3 سفكوا دمهم كالماء حول اورشليم وليس من يدفن. |
4 We are become a reproach to our neighbours, a scorn and derision to them that are round about us. | 4 صرنا عارا عند جيراننا هزءا وسخرة للذين حولنا. |
5 How long, LORD? wilt thou be angry for ever? shall thy jealousy burn like fire? | 5 الى متى يا رب تغضب كل الغضب وتتقد كالنار غيرتك. |
6 Pour out thy wrath upon the heathen that have not known thee, and upon the kingdoms that have not called upon thy name. | 6 افض رجزك على الامم الذين لا يعرفونك وعلى الممالك التي لم تدع باسمك. |
7 For they have devoured Jacob, and laid waste his dwelling place. | 7 لانهم قد اكلوا يعقوب واخربوا مسكنه |
8 O remember not against us former iniquities: let thy tender mercies speedily prevent us: for we are brought very low. | 8 لا تذكر علينا ذنوب الاولين. لتتقدمنا مراحمك سريعا لاننا قد تذللنا جدا. |
9 Help us, O God of our salvation, for the glory of thy name: and deliver us, and purge away our sins, for thy name's sake. | 9 أعنّا يا اله خلاصنا من اجل مجد اسمك ونجنا واغفر خطايانا من اجل اسمك. |
10 Wherefore should the heathen say, Where is their God? let him be known among the heathen in our sight by the revenging of the blood of thy servants which is shed. | 10 لماذا يقول الامم اين هو الههم. لتعرف عند الامم قدام اعيننا نقمة دم عبيدك المهراق. |
11 Let the sighing of the prisoner come before thee; according to the greatness of thy power preserve thou those that are appointed to die; | 11 ليدخل قدامك انين الاسير. كعظمة ذراعك استبق بني الموت. |
12 And render unto our neighbours sevenfold into their bosom their reproach, wherewith they have reproached thee, O Lord. | 12 ورد على جيراننا سبعة اضعاف في احضانهم العار الذي عيروك به يا رب. |
13 So we thy people and sheep of thy pasture will give thee thanks for ever: we will shew forth thy praise to all generations. | 13 اما نحن شعبك وغنم رعايتك نحمدك الى الدهر. الى دور فدور نحدث بتسبيحك |