Psalms 136
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KING JAMES BIBLE | NOVA VULGATA |
---|---|
1 O give thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy endureth for ever. | 1 ALLELUIA. Confitemini Domino, quoniam bonus, quoniam in aeternum misericordia eius. |
2 O give thanks unto the God of gods: for his mercy endureth for ever. | 2 Confitemini Deo deorum, quoniam in aeternum misericordia eius. |
3 O give thanks to the Lord of lords: for his mercy endureth for ever. | 3 Confitemini Domino dominorum, quoniam in aeternum misericordia eius. |
4 To him who alone doeth great wonders: for his mercy endureth for ever. | 4 Qui facit mirabilia magna solus, quoniam in aeternum misericordia eius. |
5 To him that by wisdom made the heavens: for his mercy endureth for ever. | 5 Qui fecit caelos in intellectu, quoniam in aeternum misericordia eius. |
6 To him that stretched out the earth above the waters: for his mercy endureth for ever. | 6 Qui expandit terram super aquas, quoniam in aeternum misericordia eius. |
7 To him that made great lights: for his mercy endureth for ever: | 7 Qui fecit luminaria magna, quoniam in aeternum misericordia eius: |
8 The sun to rule by day: for his mercy endureth for ever: | 8 solem, ut praeesset diei, quoniam in aeternum misericordia eius; |
9 The moon and stars to rule by night: for his mercy endureth for ever. | 9 lunam et stellas, ut praeessent nocti, quoniam in aeternum misericordia eius. |
10 To him that smote Egypt in their firstborn: for his mercy endureth for ever: | 10 Qui percussit Aegyptum in primogenitis eorum, quoniam in aeternum misericordia eius. |
11 And brought out Israel from among them: for his mercy endureth for ever: | 11 Qui eduxit Israel de medio eorum, quoniam in aeternum misericordia eius, |
12 With a strong hand, and with a stretched out arm: for his mercy endureth for ever. | 12 in manu potenti et brachio extento, quoniam in aeternum misericordia eius. |
13 To him which divided the Red sea into parts: for his mercy endureth for ever: | 13 Qui divisit mare Rubrum in divisiones, quoniam in aeternum misericordia eius. |
14 And made Israel to pass through the midst of it: for his mercy endureth for ever: | 14 Et traduxit Israel per medium eius, quoniam in aeternum misericordia eius. |
15 But overthrew Pharaoh and his host in the Red sea: for his mercy endureth for ever. | 15 Et excussit pharaonem et virtutem eius in mari Rubro, quoniam in aeternum misericordia eius. |
16 To him which led his people through the wilderness: for his mercy endureth for ever. | 16 Qui traduxit populum suum per desertum, quoniam in aeternum misericordia eius. |
17 To him which smote great kings: for his mercy endureth for ever: | 17 Qui percussit reges magnos, quoniam in aeternum misericordia eius; |
18 And slew famous kings: for his mercy endureth for ever: | 18 et occidit reges potentes, quoniam in aeternum misericordia eius: |
19 Sihon king of the Amorites: for his mercy endureth for ever: | 19 Sehon regem Amorraeorum, quoniam in aeternum misericordia eius; |
20 And Og the king of Bashan: for his mercy endureth for ever: | 20 et Og regem Basan, quoniam in aeternum misericordia eius. |
21 And gave their land for an heritage: for his mercy endureth for ever: | 21 Et dedit terram eorum hereditatem, quoniam in aeternum misericordia eius, |
22 Even an heritage unto Israel his servant: for his mercy endureth for ever. | 22 hereditatem Israel servo suo, quoniam in aeternum misericordia eius. |
23 Who remembered us in our low estate: for his mercy endureth for ever: | 23 Qui in humilitate nostra memor fuit nostri, quoniam in aeternum misericordia eius; |
24 And hath redeemed us from our enemies: for his mercy endureth for ever. | 24 et redemit nos ab inimicis nostris, quoniam in aeternum misericordia eius. |
25 Who giveth food to all flesh: for his mercy endureth for ever. | 25 Qui dat escam omni carni, quoniam ìn aeternum misericordia eius. |
26 O give thanks unto the God of heaven: for his mercy endureth for ever. | 26 Confitemini Deo caeli, quoniam in aeternum misericordia eius. |