Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Psalms 101


font
KING JAMES BIBLELA SACRA BIBBIA
1 I will sing of mercy and judgment: unto thee, O LORD, will I sing.1 Di Davide. Salmo. Misericordia ed equità canterò; inneggerò a te, o Signore.
2 I will behave myself wisely in a perfect way. O when wilt thou come unto me? I will walk within my house with a perfect heart.2 Agirò con saggezza nella via dell'innocenza, perché a me possa venire la verità, camminerò nell'integrità del mio cuore, nell'interno della mia casa.
3 I will set no wicked thing before mine eyes: I hate the work of them that turn aside; it shall not cleave to me.3 Non metterò davanti ai miei occhi alcuna azione malvagia. Ho in odio l'agire degli empi, non intendo aderirvi.
4 A froward heart shall depart from me: I will not know a wicked person.4 Starà lontano da me ogni cuore perverso; non vorrò saperne del malvagio.
5 Whoso privily slandereth his neighbour, him will I cut off: him that hath an high look and a proud heart will not I suffer.5 Chi calunnia in segreto il suo prossimo, lo farò perire. Chi è altezzoso di occhi e superbo di cuore, non vorrò sopportarlo.
6 Mine eyes shall be upon the faithful of the land, that they may dwell with me: he that walketh in a perfect way, he shall serve me.6 I miei occhi saranno sui fedeli del paese, perché stiano con me; chi va nella via dell'innocenza, questi sarà mio ministro.
7 He that worketh deceit shall not dwell within my house: he that telleth lies shall not tarry in my sight.7 Non dimorerà nella mia casa chi agisce con inganno; chi proferisce menzogne non reggerà davanti ai miei occhi.
8 I will early destroy all the wicked of the land; that I may cut off all wicked doers from the city of the LORD.8 Ogni mattina farò perire tutti gli empi del paese; estirperò dalla città del Signore tutti i malfattori.