Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Exodus 17


font
KING JAMES BIBLENEW JERUSALEM
1 And all the congregation of the children of Israel journeyed from the wilderness of Sin, after their journeys, according to the commandment of the LORD, and pitched in Rephidim: and there was no water for the people to drink.1 The whole community of Israelites left the desert of Sin, travel ing by stages as Yahweh ordered. Theypitched camp at Rephidim where there was no water for the people to drink.
2 Wherefore the people did chide with Moses, and said, Give us water that we may drink. And Moses said unto them, Why chide ye with me? wherefore do ye tempt the LORD?2 The people took issue with Moses for this and said, 'Give us water to drink.' Moses replied, 'Why takeissue with me? Why do you put Yahweh to the test?'
3 And the people thirsted there for water; and the people murmured against Moses, and said, Wherefore is this that thou hast brought us up out of Egypt, to kill us and our children and our cattle with thirst?3 But tormented by thirst, the people complained to Moses. 'Why did you bring us out of Egypt,' theysaid, 'only to make us, our children and our livestock, die of thirst?'
4 And Moses cried unto the LORD, saying, What shall I do unto this people? they be almost ready to stone me.4 Moses appealed to Yahweh for help. 'How am I to deal with this people?' he said. 'Any moment nowthey will stone me!'
5 And the LORD said unto Moses, Go on before the people, and take with thee of the elders of Israel; and thy rod, wherewith thou smotest the river, take in thine hand, and go.5 Yahweh then said to Moses, 'Go on ahead of the people, taking some of the elders of Israel with you;in your hand take the staff with which you struck the River, and go.
6 Behold, I will stand before thee there upon the rock in Horeb; and thou shalt smite the rock, and there shall come water out of it, that the people may drink. And Moses did so in the sight of the elders of Israel.6 I shal be waiting for you there on the rock (at Horeb). Strike the rock, and water wil come out for thepeople to drink.' This was what Moses did, with the elders of Israel looking on.
7 And he called the name of the place Massah, and Meribah, because of the chiding of the children of Israel, and because they tempted the LORD, saying, Is the LORD among us, or not?7 He gave the place the names Massah and Meribah because of the Israelites' contentiousness andbecause they put Yahweh to the test by saying, 'Is Yahweh with us, or not?'
8 Then came Amalek, and fought with Israel in Rephidim.8 The Amalekites then came and attacked Israel at Rephidim.
9 And Moses said unto Joshua, Choose us out men, and go out, fight with Amalek: to morrow I will stand on the top of the hill with the rod of God in mine hand.9 Moses said to Joshua, 'Pick some men and tomorrow morning go out and engage Amalek. I, for mypart, shal take my stand on the hil top with the staff of God in my hand.'
10 So Joshua did as Moses had said to him, and fought with Amalek: and Moses, Aaron, and Hur went up to the top of the hill.10 Joshua did as Moses had told him and went out to engage Amalek, while Moses, Aaron and Hurwent up to the top of the hil .
11 And it came to pass, when Moses held up his hand, that Israel prevailed: and when he let down his hand, Amalek prevailed.11 As long as Moses kept his arms raised, Israel had the advantage; when he let his arms fall, theadvantage went to Amalek.
12 But Moses' hands were heavy; and they took a stone, and put it under him, and he sat thereon; and Aaron and Hur stayed up his hands, the one on the one side, and the other on the other side; and his hands were steady until the going down of the sun.12 But Moses' arms grew heavy, so they took a stone and put it under him and on this he sat, withAaron and Hur supporting his arms on each side. Thus his arms remained unwavering til sunset,
13 And Joshua discomfited Amalek and his people with the edge of the sword.13 and Joshua defeated Amalek, putting their people to the sword.
14 And the LORD said unto Moses, Write this for a memorial in a book, and rehearse it in the ears of Joshua: for I will utterly put out the remembrance of Amalek from under heaven.14 Yahweh then said to Moses, 'Write this down in a book to commemorate it, and repeat it over toJoshua, for I shal blot out al memory of Amalek under heaven.'
15 And Moses built an altar, and called the name of it Jehovah-nissi:15 Moses then built an altar and named it Yahweh-Nissi
16 For he said, Because the LORD hath sworn that the LORD will have war with Amalek from generation to generation.16 meaning, 'Lay hold of Yahweh's banner! Yahweh wil be at war with Amalek generation aftergeneration.'