Exodus 1
12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KING JAMES BIBLE | NEW AMERICAN BIBLE |
---|---|
1 Now these are the names of the children of Israel, which came into Egypt; every man and his household came with Jacob. | 1 These are the names of the sons of Israel who, accompanied by their households, migrated with Jacob into Egypt: |
2 Reuben, Simeon, Levi, and Judah, | 2 Reuben, Simeon, Levi and Judah; |
3 Issachar, Zebulun, and Benjamin, | 3 Issachar, Zebulun and Benjamin; |
4 Dan, and Naphtali, Gad, and Asher. | 4 Dan and Naphtali; Gad and Asher. |
5 And all the souls that came out of the loins of Jacob were seventy souls: for Joseph was in Egypt already. | 5 The total number of the direct descendants of Jacob was seventy. Joseph was already in Egypt. |
6 And Joseph died, and all his brethren, and all that generation. | 6 Now Joseph and all his brothers and that whole generation died. |
7 And the children of Israel were fruitful, and increased abundantly, and multiplied, and waxed exceeding mighty; and the land was filled with them. | 7 But the Israelites were fruitful and prolific. They became so numerous and strong that the land was filled with them. |
8 Now there arose up a new king over Egypt, which knew not Joseph. | 8 Then a new king, who knew nothing of Joseph , came to power in Egypt. |
9 And he said unto his people, Behold, the people of the children of Israel are more and mightier than we: | 9 He said to his subjects, "Look how numerous and powerful the Israelite people are growing, more so than we ourselves! |
10 Come on, let us deal wisely with them; lest they multiply, and it come to pass, that, when there falleth out any war, they join also unto our enemies, and fight against us, and so get them up out of the land. | 10 Come, let us deal shrewdly with them to stop their increase; otherwise, in time of war they too may join our enemies to fight against us, and so leave our country." |
11 Therefore they did set over them taskmasters to afflict them with their burdens. And they built for Pharaoh treasure cities, Pithom and Raamses. | 11 Accordingly, taskmasters were set over the Israelites to oppress them with forced labor. Thus they had to build for Pharaoh the supply cities of Pithom and Raamses. |
12 But the more they afflicted them, the more they multiplied and grew. And they were grieved because of the children of Israel. | 12 Yet the more they were oppressed, the more they multiplied and spread. The Egyptians, then, dreaded the Israelites |
13 And the Egyptians made the children of Israel to serve with rigour: | 13 and reduced them to cruel slavery, |
14 And they made their lives bitter with hard bondage, in morter, and in brick, and in all manner of service in the field: all their service, wherein they made them serve, was with rigour. | 14 making life bitter for them with hard work in mortar and brick and all kinds of field work--the whole cruel fate of slaves. |
15 And the king of Egypt spake to the Hebrew midwives, of which the name of the one was Shiphrah, and the name of the other Puah: | 15 The king of Egypt told the Hebrew midwives, one of whom was called Shiphrah and the other Puah, |
16 And he said, When ye do the office of a midwife to the Hebrew women, and see them upon the stools; if it be a son, then ye shall kill him: but if it be a daughter, then she shall live. | 16 When you act as midwives for the Hebrew women and see them giving birth, if it is a boy, kill him; but if it is a girl, she may live." |
17 But the midwives feared God, and did not as the king of Egypt commanded them, but saved the men children alive. | 17 The midwives, however, feared God; they did not do as the king of Egypt had ordered them, but let the boys live. |
18 And the king of Egypt called for the midwives, and said unto them, Why have ye done this thing, and have saved the men children alive? | 18 So the king summoned the midwives and asked them, "Why have you acted thus, allowing the boys to live?" |
19 And the midwives said unto Pharaoh, Because the Hebrew women are not as the Egyptian women; for they are lively, and are delivered ere the midwives come in unto them. | 19 The midwives answered Pharaoh, "The Hebrew women are not like the Egyptian women. They are robust and give birth before the midwife arrives." |
20 Therefore God dealt well with the midwives: and the people multiplied, and waxed very mighty. | 20 Therefore God dealt well with the midwives. The people, too, increased and grew strong. |
21 And it came to pass, because the midwives feared God, that he made them houses. | 21 And because the midwives feared God, he built up families for them. |
22 And Pharaoh charged all his people, saying, Every son that is born ye shall cast into the river, and every daughter ye shall save alive. | 22 Pharaoh then commanded all his subjects, "Throw into the river every boy that is born to the Hebrews, but you may let all the girls live." |