Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Sirák fiának könyve 7


font
KÁLDI-NEOVULGÁTANOVA VULGATA
1 Ne tégy rosszat, akkor téged sem ér semmi rossz,1 Noli facere mala, et mala non te apprehendent;
2 kerüld az igaztalanságot, akkor távol marad tőled a baj.2 discede ab iniquitate, et deficiet abs te.
3 Fiam! Ne vess gonosz magot igaztalan barázdába, akkor nem aratod azt hétszeresen!3 Fili, non semines in sulcis iniustitiae
et non metes ea in septuplum.
4 Ne kérj magadnak az Úrtól uralmat, sem a királytól díszes ülőhelyet!4 Noli quaerere a Domino ducatum
neque a rege cathedram honoris.
5 Ne tartsd magadat igaznak Isten előtt, mert ő belelát a szívbe, és ne akarj a király mellett okosnak feltűnni.5 Non te iustifices ante Deum,
quoniam agnitor cordis ipse est;
et penes regem noli velle videri sapiens.
6 Ne kívánj elöljáró lenni, ha nincsen erőd letörni a jogtalanságot, hogy meg ne ijedj a hatalmas képétől, és csorbát ne ejts feddhetetlenségeden.6 Noli quaerere fieri iudex,
nisi valeas virtute irrumpere iniquitates;
ne forte extimescas faciem potentis
et ponas scandalum in aequitate tua.
7 Ne véts a város lakossága ellen, és ne elegyedj a nép közé!7 Non pecces in multitudinem civitatis
nec te immittas in populum.
8 A bűnt megismételni ne kívánd, mert egyért sem maradsz büntetlenül.8 Neque alliges duplicia peccata;
nec enim in uno eris immunis.
9 Ne légy csüggeteg lelkű,9 Noli esse pusillanimis in oratione tua;
10 ne restelld az imát és az alamizsnálkodást!10 exorare et facere eleemosynam ne despicias.
11 Ne mondd: »Adományaim sokaságát tekinti Isten, ha áldozok a fölséges Istennek, elfogadja ajándékaim!«11 Ne dicas: “ In multitudine munerum meorum respiciet Deus
et, offerente me Deo altissimo, munera mea suscipiet ”.
12 Ne gúnyolj senkit sem lelke keserűségében, mert van, aki megaláz és felemel: a gondviselő Isten!12 Non irrideas hominem in amaritudine animae;
est enim, qui humiliat et exaltat, circumspector Deus.
13 Ne tervezz álnokságot testvéred ellen, de barátod ellen se tégy ilyesmit!13 Noli arare mendacium adversus fratrem tuum
neque in amicum similiter facias.
14 Ne kívánj hazudni sohasem, mert nem jó azt megszokni.14 Noli velle mentiri omne mendacium,
assiduitas enim illius non est bona.
15 Ne fecsegj az előkelők gyülekezetében, és ne szaporítsd a szót imádságodban!15 Noli verbosus esse in multitudine presbyterorum
et non iteres verbum in oratione tua.
16 Ne restelld a fáradságos dolgot, a föld megmunkálását, hisz azt a Magasságbeli rendelte!16 Non oderis laboriosa opera
et rusticationem creatam ab Altissimo.
17 Ne számítsd magad a fegyelmezetlen tömeghez;17 Non te reputes in multitudine indisciplinatorum;
18 gondolj a haragra, amely nem késik!18 memento irae, quoniam non tardabit.
19 Alázd meg magadat nagyon, mert a bűnös testének fenyítéke tűz és féreg!19 Humilia valde spiritum tuum,
quoniam vindicta carnis impii ignis et vermis.
20 Ne véts barátod ellen, ha késik a fizetéssel, ne vesd meg aranyért drága testvéredet!20 Noli commutare amicum cum pecunia
neque fratrem carissimum cum auro Ophir.
21 Ne hagyd el az okos és jó asszonyt, akit elnyertél Isten félelmében, mert tisztességének bája aranynál is többet ér.21 Noli discedere a muliere sensata et bona,
quam sortitus es in timore Domini;
gratia enim verecundiae illius super aurum.
22 Ne bánj rosszul a szolgával, aki híven szolgál, sem a béressel, aki a lelkét is kiteszi!22 Non laedas servum operantem in veritate
neque mercennarium dantem animam suam.
23 Az értelmes szolgát úgy szeresd, mint magadat; ne tagadd meg tőle a felszabadítást, és ne hagyd őt nyomorogni!23 Servus sensatus sit tibi dilectus quasi anima tua;
non defraudes illum libertate
neque inopem derelinquas illum.
24 Barmaid vannak? Ügyelj rájuk, és ha megfelelők, tartsd meg őket.24 Pecora tibi sunt? Attende illis,
et, si sunt utilia, perseverent apud te.
25 Fiaid vannak? Neveld meg őket, alakítsd őket gyermekkoruktól fogva!25 Filii tibi sunt? Erudi illos
et curva a pueritia cervicem illorum.
26 Leányaid vannak? Őrizd a testüket, és ne mutass nekik nyájas arcot!26 Filiae tibi sunt? Serva corpus illarum
et non ostendas hilarem faciem tuam ad illas.
27 Add férjhez leányodat, akkor nagy dolgot műveltél, de értelmes férfihez add!27 Trade filiam, et grande opus feceris,
et homini sensato da illam.
28 Ha kedvedre való feleséged van, ne taszítsd el magadtól, de ne bízd magad eltaszított asszonyra. Teljes szívvel28 Mulier si est tibi secundum animam tuam, non proicias illam,
sed odibili non credas teipsum.
In toto corde tuo
29 tiszteld apádat, és meg ne feledkezz anyád fájdalmairól!29 honora patrem tuum
et gemitus matris tuae ne obliviscaris.
30 Gondold meg, hogy nem születtél volna nélkülük, úgy fizess nekik, amint ők neked!30 Memento quoniam, nisi per illos, natus non fuisses;
et quid retribues illis, quomodo et illi tibi?
31 Teljes lelkedből féld az Urat, és tartsd tiszteletben az ő papjait!31 In tota anima tua time Dominum
et sacerdotes illius sanctifica.
32 Minden erődből szeresd Alkotódat, és ne hagyd cserben az ő szolgáit!32 In omni virtute tua dilige eum, qui te fecit,
et ministros eius ne derelinquas.
33 Tiszteld Istent teljes lelkedből, és becsüld meg a papokat, szerezz magadnak engesztelést áldozati lapockákkal.33 Honora Deum ex tota anima tua
et honorifica sacerdotes.
34 Add meg nekik a részt, amint az neked elő van írva, a zsengéből és az engesztelő áldozatokból, s a vétségtől tisztítsd meg magadat csekély adománnyal.34 Da illis partem, sicut mandatum est tibi,
primitiarum et purgationis et de neglegentia
35 Az áldozati lapockát és a megszentelő áldozatot mutasd be az Úrnak, s a szent zsengéket is!35 et armum in oblationem
et sacrificium sanctificationis et primitias sanctorum.
36 A szegénynek nyújtsd a kezedet, hogy tökéletes legyen engesztelésed és áldásod. Kedves az ajándék minden élő szemében, de a halottól se tagadd meg a kegyeletet! Ne hagyd a sírókat vigasz nélkül, és tarts a gyászolókkal! Ne restellj beteget látogatni, ezáltal erősödsz meg a szeretetben! Minden dolgodnál gondolj a végedre, akkor sohasem vétkezel többé!36 Et pauperi porrige manum tuam,
ut perficiatur propitiatio et benedictio tua.
37 Gratia dati in conspectu omnis viventis,
sed et mortuo non prohibeas gratiam.
38 Non desis plorantibus in consolatione
et cum lugentibus luge.
39 Non te pigeat visitare infirmum,
ex his enim in dilectione firmaberis.
40 In omnibus operibus tuis memorare novissima tua
et in aeternum non peccabis.