A Prédikátor könyve 10
123456789101112
Ter
Kiv
Lev
Szám
MTörv
Józs
Bír
Rút
1Sám
2Sám
1Kir
2Kir
1Krón
2Krón
Ezdr
Neh
Tób
Judit
Eszt
1Makk
2Makk
Jób
Zsolt
Péld
Préd
Én
Bölcs
Sir
Iz
Jer
Siralm
Bár
Ez
Dán
Óz
Jo
Ám
Abd
Jón
Mik
Náh
Hab
Szof
Agg
Zak
Mal
Mt
Mk
Lk
Jn
Csel
Róm
1Kor
2Kor
Gal
Ef
Fil
Kol
1Tessz
2Tessz
1Tim
2Tim
Tit
Filem
Zsid
Jak
1Pét
2Pét
1Ján
2Ján
3Ján
Júd
Jel
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KÁLDI-NEOVULGÁTA | MODERN HEBREW BIBLE |
---|---|
1 Az elhullott legyek tönkreteszik a kenet illatát, bölcsességnél és dicsőségnél erősebb egy csipetnyi s ideig való balgaság. | 1 זבובי מות יבאיש יביע שמן רוקח יקר מחכמה מכבוד סכלות מעט |
2 A bölcsnek szíve jobbra tart, a balga szíve pedig balra. | 2 לב חכם לימינו ולב כסיל לשמאלו |
3 A balga, amikor úton van, mivel ő esztelen, mindenkit ostobának gondol. | 3 וגם בדרך כשהסכל הלך לבו חסר ואמר לכל סכל הוא |
4 Ha az uralkodó haragra gerjed ellened, el ne hagyd a helyedet, mivel a higgadtság nagy hibát is helyrehoz. | 4 אם רוח המושל תעלה עליך מקומך אל תנח כי מרפא יניח חטאים גדולים |
5 Van egy baj, amelyet a nap alatt láttam, mely tévedés a fejedelem részéről: | 5 יש רעה ראיתי תחת השמש כשגגה שיצא מלפני השליט |
6 Balga ember magas méltóságba jut, előkelők pedig alacsony sorban ülnek. | 6 נתן הסכל במרומים רבים ועשירים בשפל ישבו |
7 Szolgákat láttam lóháton, fejedelmek pedig gyalog jártak, mintha szolgák volnának. | 7 ראיתי עבדים על סוסים ושרים הלכים כעבדים על הארץ |
8 Aki vermet ás, beleesik abba, aki sövényt bont, megmarja a kígyó! | 8 חפר גומץ בו יפול ופרץ גדר ישכנו נחש |
9 Aki követ fejt, megsérül attól, aki fát vág, megsebesül általa. | 9 מסיע אבנים יעצב בהם בוקע עצים יסכן בם |
10 Ha a vas elcsorbul, és nem olyan, mint azelőtt, hanem életlen, sok munkával kell megélesíteni; a bölcsesség is a serénység nyomában jár. | 10 אם קהה הברזל והוא לא פנים קלקל וחילים יגבר ויתרון הכשיר חכמה |
11 Mint amikor titokban marna meg a kígyó, semmivel sem különb az, aki titkon rágalmaz. | 11 אם ישך הנחש בלוא לחש ואין יתרון לבעל הלשון |
12 A bölcs szájának szava csupa kedvesség, a balgát pedig ajka romlásba dönti; | 12 דברי פי חכם חן ושפתות כסיל תבלענו |
13 beszédének eleje dőreség, és szája szavának eredménye gonosz tévedés. | 13 תחלת דברי פיהו סכלות ואחרית פיהו הוללות רעה |
14 A balga szaporítja a szót: »Az ember nem tudja, mi volt előtte, és hogy mi lesz utána, ki mondhatná meg neki?« | 14 והסכל ירבה דברים לא ידע האדם מה שיהיה ואשר יהיה מאחריו מי יגיד לו |
15 A munka kimeríti a balgákat, úgyhogy még a városba sem tudnak eltalálni. | 15 עמל הכסילים תיגענו אשר לא ידע ללכת אל עיר |
16 Jaj neked, ország, amelynek gyermek a királya, s amelynek főurai már reggel lakmároznak! | 16 אי לך ארץ שמלכך נער ושריך בבקר יאכלו |
17 De boldog az ország, amelynek királya szabad ember, és főurai kellő időben étkeznek, táplálkoznak és nem tobzódnak. | 17 אשריך ארץ שמלכך בן חורים ושריך בעת יאכלו בגבורה ולא בשתי |
18 A restség miatt meghajolnak a gerendák, és tétlen kezek mellett beázik a háztető. | 18 בעצלתים ימך המקרה ובשפלות ידים ידלף הבית |
19 A vigadozás kedvéért adnak lakomát; a bor arra való, hogy az élőket felvidítsa, a pénznek pedig minden engedelmeskedik. | 19 לשחוק עשים לחם ויין ישמח חיים והכסף יענה את הכל |
20 Még gondolatban se szidalmazd a királyt, még hálókamrádban se gyalázd a gazdagot, mert az ég madarai elviszik szavadat, s a szárnyasok elárulják nekik beszéded! | 20 גם במדעך מלך אל תקלל ובחדרי משכבך אל תקלל עשיר כי עוף השמים יוליך את הקול ובעל הכנפים יגיד דבר |