Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

A zsoltárok könyve 6


font
KÁLDI-NEOVULGÁTABIBBIA CEI 1974
1 A karvezetőnek. Hárfára. Dávid zsoltára.1 'Al maestro del coro. Per strumenti a corda. Sull'ottava. Salmo. Di Davide.'

2 Uram, ne feddj meg bosszúságodban, és ne fenyíts meg engem haragodban.2 Signore, non punirmi nel tuo sdegno,
non castigarmi nel tuo furore.

3 Könyörülj rajtam, Uram, mert erőtlen vagyok, gyógyíts meg, Uram, mert csontjaim remegnek.3 Pietà di me, Signore: vengo meno;
risanami, Signore: tremano le mie ossa.
4 Lelkem teljesen összezavarodott, Uram, meddig késlekedsz még?4 L'anima mia è tutta sconvolta,
ma tu, Signore, fino a quando...?

5 Fordulj felém, Uram és ments meg engem, szabadíts meg irgalmadban engem!5 Volgiti, Signore, a liberarmi,
salvami per la tua misericordia.
6 Hisz a halál honában senki sem emlékezik meg rólad, s az alvilágban ki dicsér téged?6 Nessuno tra i morti ti ricorda.
Chi negli inferi canta le tue lodi?

7 Kimerültem a sóhajtozásban, éjjelenként megfürösztöm ágyamat, könnyeimmel öntözöm nyugvóhelyemet.7 Sono stremato dai lungi lamenti,
ogni notte inondo di pianto il mio giaciglio,
irroro di lacrime il mio letto.
8 Szememet a bánat homályossá tette, aggá lettem sok ellenségem miatt.8 I miei occhi si consumano nel dolore,
invecchio fra tanti miei oppressori.

9 El tőlem mind, ti gonosztevők, mert az Úr meghallgatta sírásom szavát!9 Via da me voi tutti che fate il male,
il Signore ascolta la voce del mio pianto.
10 Az Úr meghallgatta könyörgésemet, az Úr figyelembe vette imádságomat.10 Il Signore ascolta la mia supplica,
il Signore accoglie la mia preghiera.
11 Valljon szégyent és zavarodjon össze minden ellenségem, távozzon mind és valljon szégyent.11 Arrossiscano e tremino i miei nemici,
confusi, indietreggino all'istante.