Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

A zsoltárok könyve 36


font
KÁLDI-NEOVULGÁTABIBLES DES PEUPLES
1 A karvezetőnek. Az Úr szolgájától, Dávidtól.1 Au maître de chant. De David, serviteur de Yahvé.
2 Elhatározza magában a gonosz, hogy vétkezik, szeme előtt nincs Isten félelme.2 Le méchant, dans son cœur, n’entend que la voix du péché. La crainte de Dieu n’est pas présente à ses yeux.
3 Színe előtt álnokul cselekszik, hadd tapasztalják gyűlöletes gonoszságát.3 Il se voit d’un trop bon œil pour découvrir son mal,
4 Gonoszság és csalárdság szájának beszéde, tudni sem akar arról, hogy a jót cselekedje.4 pour taire ses paroles méchantes et mensongères; il ne pense même plus à faire le bien.
5 Fekvőhelyén gonoszságon jár az esze, minden utat, amely nem jó, kipróbál, s nem gyűlöli a rosszat.5 Jusque sur son lit il médite l’injustice. Il s’obstine sur un chemin qui n’est pas le bon, il ne condamne pas le mal.
6 Uram, az égig ér kegyességed, a fellegekig hűséged.6 Seigneur, ta grâce est à la hauteur des cieux, ta vérité s’élève jusqu’aux nuées.
7 Igazságosságod olyan, mint az Isten hegyei, ítéleteid hatalmas mélységek; Fenntartasz, Uram, embert és állatot.7 Ta justice est l’égale des montagnes altières, et tes jugements comme le grand abîme; hommes ou bêtes, tu es le sauveur de tous.
8 Istenem, milyen gazdag a te irgalmasságod! Az emberek fiai szárnyad oltalmába menekülnek.8 Ô Dieu, que ta grâce est précieuse, les fils d’Adam s’abritent à l’ombre de tes ailes.
9 Megrészegülnek házad dús javaitól, gyönyörűséged patakjával itatod őket.9 Ils se rassasient de l’opulence de ta maison, et tu leur donnes à boire au torrent de tes délices.
10 Mert nálad van az élet forrása, és világosságod által látunk világosságot.10 En toi se trouve la source de vie, et c’est par ta lumière que nous voyons la lumière.
11 Terjeszd ki irgalmadat ismerőidre, igazságodat az igaz szívűekre.11 Donne encore ta grâce à ceux qui te connaissent et ta justice aux hommes au cœur droit.
12 A kevélység lába ne taposson, s meg ne ingasson a bűnös keze engem.12 Ne permets pas que l’orgueilleux me piétine ou que la main du méchant me chasse.
13 Íme elhullanak a gonosztevők, úgy megkergeted őket, hogy meg sem állhatnak.13 Mais non, voilà ces malfaisants à terre, les voilà renversés sans pouvoir se relever.